T8 Max Langsung Starter

Spesifikasi

  • Siklus Urip
  • Kapasitas
  • EC5 Output
  • Output USB1
  • Output USB2
  • Input Tipe-C
  • Wektu Ngisi daya
  • Daya Lampu LED
  • Suhu Kerja
  • Suhu panyimpenan
  • Ukuran Unit (L * W * H)
  • Aksesoris Produk

Pandhuan Panggunaan Produk

Ngisi daya baterei

Kanggo ngisi daya baterei nggunakake adaptor AC (cathetan: adaptor AC
ora kalebu), tindakake langkah iki:

  1. Sambungake Kabel USB: Pasang kabel USB menyang baterei
    input ing wiwitan mlumpat.
  2. Pasang Kabel USB menyang Adaptor AC: Pasang ujung liyane
    kabel USB menyang adaptor AC.
  3. Sambungake menyang Sumber Daya: Pungkasan, pasang adaptor AC menyang a
    stopkontak kanggo miwiti ngisi daya.

Ngisi daya nganggo Charger Mobil

Cathetan: Korek rokok mobil ora kalebu ing paket kasebut,
lan sampeyan kudu nyedhiyani soket korek kompatibel dhewe kanggo
proses iki.

  1. Sambungake Input Baterei: Mulai kanthi nyambungake kanthi aman
    input baterei menyang konverter korek rokok mobil. Priksa manawa
    sambungan punika nyenyet lan stabil supaya ora gangguan sak
    proses ngisi daya.
  2. Pasang menyang Soket Korek Rokok: Pasang pangisi daya menyang
    bolongan korek rokok kendaraan kang dumunung ing dashboard utawa
    wilayah sing ditemtokake. Priksa kaping pindho manawa cocog lan ora cocog
    loosen nalika ngisi daya.

Carane Langsung Miwiti Kendaraan

Unit iki dirancang khusus kanggo mobil 12V mlumpat
baterei lan kompatibel karo kendaraan duwe rating CC munggah
nganti 10,000CC utawa kurang. Aja nyoba kanggo jumpstart kendaraan karo a
rating baterei luwih utawa vol bedatagsistem e, minangka bisa
ngrusak piranti utawa nyebabake operasi ora kasil.

FAQ

P: Apa aku bisa nggunakake starter lompat iki kanggo kendaraan sing nganggo baterei
dirating luwih saka 12V?

A: Ora, wiwitan mlumpat iki dirancang kanggo baterei mobil 12V mung.
Nyoba miwiti kendaraan kanthi baterei sing luwih dhuwur bisa uga
ngrusak piranti.

Portable Car Langsung Starter
Manual pangguna · Manual Uzivatelský · Manual Uzívateský · Manual Uzivateský
Benutzerhandbuch

Inggris 3 17 Cestina 18 32 Slovencina 33 47 Magyar 48 62 Deutsch 63 78
2

Dear pelanggan, Matur nuwun kanggo tuku produk kita. Waca pandhuan ing ngisor iki kanthi teliti sadurunge nggunakake lan simpen manual pangguna iki kanggo referensi ing mangsa ngarep. Pay manungsa waé khusus kanggo instruksi safety. Yen sampeyan duwe pitakon utawa komentar babagan piranti, bukak kaca dhukungan pelanggan: www.alza.cz/EN/kontakt. Importir Alza.cz minangka, Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
Tips Mesra
Kanggo mesthekake yen sampeyan entuk pengalaman sing paling apik karo produk iki, disaranake kanthi ati-ati maca instruksi manual sadurunge digunakake. Manual menehi pandhuan langkah-demi-langkah babagan cara ngoperasikake produk kanthi aman lan efisien. Kanthi ngetutake pandhuan kasebut, sampeyan bakal ngerti fitur lan fungsi produk kanthi luwih cepet lan trep, ngidini operasi sing luwih lancar lan pengalaman sakabèhé sing luwih apik. Wigati dimangerteni manawa ana bedane tipis antarane gambar produk ing manual lan produk nyata sing wis ditampa. Variasi kasebut bisa uga amarga upgrade utawa owah-owahan desain cilik sing digawe nalika manufaktur. Kanggo informasi sing paling akurat lan rinci, tansah deleng produk nyata minangka pandhuan utama. Iki bakal mbantu supaya ora kebingungan lan njamin panggunaan sing tepat.
Apa ing Box
· AVAPOW T8 Max Jump Starter x1: Piranti sing kuat lan kompak sing dirancang kanggo miwiti kendaraan kanthi efisien.
· Baterei Cerdas Clamps karo Starter Kabel x1: High-kualitas clamps dilengkapi fitur safety kanggo mesthekake sambungan aman lan tepat sak operasi.
· Kabel Tipe-C Berkualitas Tinggi x1: Kabel serbaguna lan awet kanggo ngisi daya wiwitan lompat utawa piranti liyane sing kompatibel.
· Konverter Korek Rokok x1: Adaptor sing trep kanggo nggunakake piranti karo port korek rokok mobil kanggo nambah fungsi.
· Manual pangguna-loropaken x1: Pandhuan gampang kanggo tindakake karo instruksi cetha kanggo mesthekake aman lan efektif nggunakake wiwitan mlumpat lan aksesoris.
3

· Kasus Nggawa Alus x1: Koper mawa protèktif sing dirancang kanthi apik kanggo nyimpen wiwitan lompat lan komponèn, saéngga gampang diangkut lan diatur.
Diagram produk
1. Tombol Daya: Tombol kontrol tengah kanggo nguripake / mateni piranti lan ngaktifake fungsi tartamtu kayata mlumpat utawa ngisi daya.
2. USB 1 (Output): 5 V / 2.4 A: Port USB standar kanggo ngisi piranti sing luwih cilik kayata smartphone utawa tablet kanthi kacepetan sing efisien.
3. USB 2 (Output): 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1.5 A: Multi-volume kacepetan dhuwurtage Port USB kanggo ngisi daya piranti luwih cepet lan luwih efektif, ndhukung macem-macem tingkat daya.
4. Output EC5 karo Dust Cover: Output EC5 dirancang kanggo kendaraan mlumpat lan dilengkapi karo tutup bledug protèktif supaya tetep resik lan operasional.
5. Input Tipe-C: 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1.5 A: Port input serbaguna sing ndhukung pangisi daya cepet kanggo piranti kasebut dhewe, supaya bisa digunakake kanthi cepet.
6. Output DC: 12 V / 10 A: Port DC sing kuat kanggo nyuplai energi kanggo piranti utawa piranti sing luwih gedhe, nggawe piranti multi-fungsi.
7. Lampu LED: Lampu LED terpadu kanthi macem-macem mode (cahaya, SOS, strobo) kanggo digunakake ing kahanan darurat, operasi ing wayah wengi, utawa minangka lampu sarana.
4

Spesifikasi

Spesifikasi Cycle Life Capacity EC5 Output USB1 Output USB2 Output Tipe-C Input Waktu Pengisian Daya Lampu LED Daya Kerja Suhu Penyimpanan Ukuran Unit (LxWxH) Aksesoris Produk

Rincian > 1,000 Kaping 88.8 Wh 12 V / 6000 A (Daya Engkol Puncak Maks) 5 V / 2.4 A 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1.5 A 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 A V / 1.5 . 6 °C -1 °C nganti 10 °C 60 mm x 10 mm x 60 mm Kabel Tipe-C, Mulai Clamp, Konverter Korek Rokok, Manual pangguna

5

Ngisi daya baterei

Kanggo ngisi daya baterei nggunakake adaptor AC (cathetan: adaptor AC ora klebu), tindakake langkah iki:
1. Sambungake Kabel USB: Pasang kabel USB menyang input baterei ing wiwitan mlumpat.
2. Pasang Kabel USB menyang Adaptor AC: Pasang ujung kabel USB liyane menyang adaptor AC.
3. Sambungake menyang Sumber Daya: Pungkasan, pasang adaptor AC menyang stopkontak kanggo miwiti ngisi daya.

Adaptor AC Kab

Starter Langsung Mobil

Input
Ngisi daya nganggo Charger Mobil
Cathetan: Korek rokok mobil ora kalebu ing paket kasebut, lan sampeyan kudu nyedhiyakake soket korek sing kompatibel kanggo proses iki.
1. Sambungake Input Baterei: Mulai kanthi aman nyambungake input baterei menyang konverter korek rokok mobil. Priksa manawa sambungan kasebut kenceng lan stabil supaya ora ana gangguan sajrone proses ngisi daya.
2. Pasang menyang Soket Korek Rokok: Lebokake pangisi daya menyang bolongan korek rokok kendaraan sing ana ing dashboard utawa area sing wis ditemtokake. Priksa maneh manawa pas lan ora ngeculake nalika ngisi daya.
6

Tombol Daya

Konverter Korek Rokok

Input

Carane Langsung Miwiti Kendaraan

Unit iki dirancang khusus kanggo baterei mobil 12V wiwitan lan kompatibel karo kendaraan sing duwe rating CC nganti 10,000CC utawa kurang. Aja nyoba miwiti kendaraan kanthi rating baterei sing luwih dhuwur utawa volume sing bedatage, amarga bisa ngrusak piranti utawa nyebabake operasi sing ora kasil.
Yen kendharaan gagal miwiti langsung sawise nyambungake wiwitan lompat, enteni paling sethithik sak menit kanggo ngidini piranti kelangan sadurunge nyoba maneh. Aja nggawe luwih saka telung nyoba mlumpat-miwiti berturut-turut. Mengkono bisa duweni potensi cilaka unit lan bisa nyuda umur dawa. Sawise pirang-pirang upaya sing ora kasil, priksa baterei lan sambungan kendharaan kanggo alasan liyane sing bisa nyegah wiwitan.

7

Instruksi Operasi
Sadurunge nyoba mlumpat-miwiti kendharaan, priksa manawa baterei wiwitan wis diisi paling sethithik 50% utawa luwih. Iki bakal nyedhiyakake daya sing cukup kanggo miwiti proses lan nyuda resiko upaya sing ora kasil. Tindakake pandhuan langkah-langkah iki kanggo wiwitan mlumpat sing aman lan efisien: Langkah pisanan: Mulai kanthi nyambungake kabel jumper kanthi aman menyang piranti jump starter. Sawise disambungake, priksa lampu indikator ing kabel. Yen cahya nuduhake biru, iku tegese clamp kabel ing mode siyaga lan siap kanggo langkah sabanjure.
Langkah kapindho: Pasang clamps menyang terminal baterei mobil. Sambungake cl abangamp menyang terminal positif lan cl irengamp menyang terminal negatif baterei. Priksa manawa sambungan aman lan aja ngowahi polaritas, amarga bisa ngrusak baterei piranti utawa kendaraan.
Langkah Katelu: Nalika lampu indikator ing kabel jumper dadi ijo, iki nuduhake yen persiyapan wis rampung, lan saiki sampeyan bisa miwiti kendaraan. Nyoba kanggo nguripake engine ing s ikitage.
8

Langkah kaping papat:
Sawise mesin kendaraan wis diwiwiti kanthi sukses, copot baterei cl kanthi ati-atiamps saka baterei mobil. Miwiti karo cl irengamp, ngiring dening abang clamp. Pungkasan, copot clamp plug saka unit wiwitan mlumpat lan nyimpen piranti kanthi aman.

Indikasi Abnormal saka Jumper Clamp

Indikasi Huruf Kapasitas Kurang

Solusi Isi daya wiwitan lompat kanthi lengkap sadurunge digunakake maneh.

Sambungan mbalikke

Ngalih kutub positif lan negatif saka clamps.

Suhu Dhuwur Enteni paling sethithik 5 menit nganti piranti dadi adhem.

Safety Warning
· Penting: Aja nggunakake jumper clamp ing lingkungan kanthi gas sing gampang kobong. Mengkono bisa nimbulaké risiko serius geni utawa bledosan.

9

Jumper Clamp Instruksi Indikator
Indikasi siyaga · Parameter Teknis: Lampu Biru · Katrangan: Nalika kabel lompat disambungake menyang wiwitan lompat, lampu biru bakal urip, nuduhake yen piranti ana ing mode siyaga lan siap kanggo langkah sambungan sabanjure. · Solusi: Ora ana tumindak sing dibutuhake ing s ikitage; nerusake menyang langkah sabanjure.
Status Konduksi Otomatis (Siap Langsung Mulai) · Parameter Teknis: Lampu Ijo · Katrangan: Sawise nyambungake kabel lompat menyang baterei mobil lan starter lompat, lampu ijo urip. Iki nuduhake yen lompat wiwitan siap kanggo miwiti mobil. · Solusi: Priksa manawa kabeh wis nyambung kanthi aman, banjur miwiti mobil.
10

Fungsi Force Start · Parameter Teknis: Miwiti Mobil sajrone 30 Detik · Katrangan: Yen mobil ora bisa diwiwiti nganggo proses standar, gunakake fungsi wiwitan gaya. Fitur iki dirancang kanggo kendaraan kanthi vol baterei sithik bangettage utawa tantangan tartamtu liyane. · Solusi: Priksa manawa clamps disambungake kanthi bener menyang baterei mobil. Banjur, penet terus tombol wiwitan gaya nganti 3 detik nganti lampu ijo urip. Sawise lampu ijo anteng, coba miwiti mobil sajrone 30 detik.
11

Mekanisme pangayoman lan Solusi

pangayoman

Parameter Deskripsi Teknis

Solusi

mbalikke

RC

Sambungan

pangayoman

Sambungan salah antarane kabel mlumpat lan kutub positif lan negatif mobil. Lampu abang RC tetep urip.

Priksa manawa sambungan sing bener: sambungake kutub positif (abang) menyang terminal positif lan kutub negatif (ireng) menyang terminal negatif.

dhuwur

YA

Suhu

pangayoman

Lampu abang HT tetep urip, diiringi swara weker sing dawa, lan voltage output dipotong.

Ngenteni suhu mudhun; piranti bakal waras kanthi otomatis.

Wiwiti Wektu entek 40 S±5 S Proteksi

Mlebet status siyaga kanthi otomatis sawise 40+ detik ora aktif. Lampu biru LED tetep urip.

Pedhot lan ngenteni siji menit sadurunge nggunakake piranti maneh.

Input Low Kapasitas Protection

13.5 V±0.5 V

Daya port EC5 mudhun ing ngisor 13.5 V, ora nyebabake output. Lampu abang LC tetep urip kanthi swara weker sing dawa.

Isi daya wiwitan lompat kanthi lengkap sadurunge nyoba nggunakake maneh.

Short Circuit YES Proteksi

Ora ana output utawa respon nalika short circuit dideteksi.

Sambungake maneh kutub positif lan negatif kanthi bener menyang mesin mobil lan coba miwiti maneh kendaraan.

12

Kepiye Cara Ngisi Daya Ponsel utawa Produk Digital?
T8 Max jump starter ora mung kanggo kendaraan mlumpat; iku gandha minangka bank daya kuat karo loro-kacepetan dhuwur bandar output USB. Iki kalebu teknologi Ngisi Daya Cepet USB (5 V / 9 V / 12 V), supaya smartphone, tablet, utawa piranti liyane bisa ngisi daya nganti 75% luwih cepet tinimbang pangisi daya standar. Kanthi port output dual, sampeyan bisa kanthi gampang ngisi rong piranti kanthi bebarengan, dadi becik kanggo mbukak akeh tugas nalika lelungan. Apa daya laptop, telpon, tablet, utawa piranti game, T8 Max njamin linuwih lan kacepetan saben wektu.
Sumber Daya DC & USB
Langkah pisanan: Miwiti kanthi masang port USB kabel pangisi daya menyang antarmuka USB piranti T8 Max. Priksa manawa sambungan kasebut aman kanggo sumber daya sing stabil.
Langkah Kapindho: Njupuk ujung liyane kabel pangisi daya lan sambungake menyang port input ponsel, tablet, utawa piranti liyane sing kompatibel. Priksa sambungan kanggo mesthekake yen wis didadekake siji lan siap kanggo ngisi daya.
13

Langkah Katelu: Sawise kabeh wis disambungake, pencet Tombol Daya ing T8 Max. Iki ngaktifake fungsi pangisian daya. Saiki sampeyan bisa nggunakake piranti kanggo ngisi daya telpon utawa gadget, lan amarga kemampuan ngisi daya kanthi cepet, sampeyan bakal weruh piranti sampeyan bisa urip kanthi cepet.
Instruksi Senter LED
· Kanggo ngaktifake senter, penet terus tombol Daya sajrone 3 detik. Tumindak iki bakal madhangi lampu indikator KAPASITAS BATERAI, sing nuduhake yen senter urip. Kanggo mateni senter kanthi lengkap, penet terus tombol Daya maneh sajrone 3 detik. Yen piranti ditinggalake tanpa piranti utawa aktivitas sing disambungake, piranti kasebut bakal mati kanthi otomatis kanggo ngirit energi.
· Sawise senter LED diuripake, sampeyan bisa ngalih ing antarane mode cahya sing beda-beda kanthi menet sedhela tombol Daya. Mode kasebut kalebu lampu standar, sinyal SOS, lan lampu Strobo. Fungsionalitas iki njamin fleksibilitas kanggo macem-macem skenario, kayata kahanan darurat utawa panggunaan umum. Senter kasebut bisa nyediakake luwih saka 35 jam katerangan sing terus-terusan kanthi daya lengkap, dadi alat sing cocog kanggo kegiatan ruangan utawa darurat sing luwih dawa.
14

· Pencet Tombol Daya sajrone 3 Detik o Tindakan iki nguripake senter LED. Lampu senter mlebu mode pisanan, yaiku lampu standar.
· Pencet Tombol Daya Sakcepete o Sawise senter urip, penet sedhela tombol Daya ngalih menyang mode SOS, sing kedhip-kedhip lampu kanthi pola sing menehi tandha kahanan.
· Pencet Tombol Daya Sedhela maneh o Pencet singkat liyane saka tombol Daya ngalih menyang mode Strobo, ing ngendi lampu sumunar kanthi cepet. Iki migunani kanggo narik kawigaten utawa minangka sinyal safety.
· Pencet Tombol Daya sajrone 3 Detik maneh o Yen sampeyan menet terus tombol Daya sajrone 3 detik maneh, senter bakal mati kabeh. Iki bisa ditindakake ing mode apa wae kanggo mateni senter.
Bebaya Bebaya lan Ati-ati ing Nangani Baterei
· Aja nyoba kanggo short circuit wiwitan mlumpat kanthi nyambungake cl abang lan irengamps langsung. Iki bisa nyebabake karusakan abot ing piranti utawa malah nyebabake kahanan sing mbebayani kaya kembang api, panas banget, utawa bebaya geni.
· Aja mbongkar starter lompat ing kahanan apa wae. Komponen internal sensitif, lan penanganan utawa cahya sing ora bener bisa nyebabake unit ora bisa digunakake utawa dadi ora aman kanggo digunakake.
· Yen bocah-bocah nggunakake prodhuk iki, priksa manawa dheweke diawasi kanthi rapet lan operasine dipandu dening wong diwasa sawayah-wayah. Iki bakal nyegah kacilakan utawa nyalahi panggunaan starter lompat.
· Tansah nyimpen jump starter ing panggonan sing garing lan resik. Nyingkiri damp lingkungan, kelembapan sing berlebihan, utawa zat korosif sing bisa nyebabake degradasi materi utawa ngrusak fungsi piranti.
· Yen sampeyan ndeleng owah-owahan sing ora biasa ing wiwitan lompat, kayata ekspansi, kebocoran cairan, utawa mambu sing aneh, langsung mandheg nggunakake. Panggunaan sing terus-terusan ing kondisi kasebut bisa nyebabake risiko safety sing serius.
15

· Priksa manawa sampeyan bisa mbukak wiwitan lompat ing lingkungan kanthi suhu kamar normal. Tetep adoh saka panas nemen, kadhemen, utawa sumber geni, amarga kahanan iki bisa mengaruhi kinerja lan safety saka unit.
· Aja miwiti kendaraan kaping pirang-pirang kanthi cepet. Tansah ngidini interval paling sethithik 30 detik nganti 1 menit ing antarane upaya supaya ora panas banget ing wiwitan lompat utawa ngrusak sistem kelistrikan kendaraan.
· Yen daya baterei wiwitan mlumpat ngisor 10%, ngempet saka nggunakake. Nyoba ngoperasikake piranti kanthi daya sing sithik bisa nyebabake karusakan baterei sing ora bisa didandani lan nyuda umur prodhuk.
· Sadurunge nggunakake wiwitan lompat kanggo pisanan, ngisi daya kanthi minimal telung jam. Iki njamin piranti bisa digunakake kanthi optimal lan ngindhari gangguan sajrone wektu kritis.
Ketentuan Garansi
Produk anyar sing dituku ing jaringan penjualan Alza.cz dijamin suwene 2 taun. Yen sampeyan perlu ndandani utawa layanan liyane sak wektu babar pisan, hubungi bakul produk langsung, sampeyan kudu nyedhiyani bukti asli tuku karo tanggal tuku.
Ing ngisor iki dianggep minangka konflik karo kahanan babar pisan, sing klaim sing diklaim bisa uga ora diakoni:
· Nggunakake prodhuk kanggo maksud apa wae saliyane kanggo tujuan prodhuk utawa ora netepi instruksi kanggo pangopènan, operasi, lan layanan prodhuk.
· Kerusakan produk amarga bencana alam, intervensi saka wong sing ora sah utawa sacara mekanis amarga kesalahane panuku (contone, sajrone transportasi, ngresiki kanthi cara sing ora cocog, lsp.).
· Nyandhang alami lan tuwa saka bahan konsumsi utawa komponen nalika digunakake (kayata baterei, lsp.).
· Paparan pengaruh eksternal sing ala, kayata sinar srengenge lan radiasi utawa medan elektromagnetik liyane, intrusi cairan, intrusi obyek, overvolume utama.tage, discharge elektrostatik voltage (kalebu kilat), salah pasokan utawa input voltage lan polaritas sing ora cocog saka vol ikitage, pangolahan kimia kayata sumber daya digunakake, etc.
· Yen ana sing nggawe modifikasi, modifikasi, owah-owahan ing desain utawa adaptasi kanggo ngganti utawa ngluwihi fungsi produk dibandhingake karo desain sing dituku utawa nggunakake komponen non-asli.
16

Pranyatan Kesesuaian EU
Peralatan iki tundhuk karo syarat penting lan pranata liyane sing relevan saka arahan EU.
WEEE
Produk iki ora kudu dibuwang minangka sampah rumah tangga normal miturut Petunjuk EU babagan Peralatan Listrik lan Elektronik Limbah (WEEE - 2012/19/EU). Nanging, kudu bali menyang panggonan tuku utawa dipasrahake menyang titik koleksi umum kanggo sampah daur ulang. Kanthi mesthekake yen prodhuk iki dibuwang kanthi bener, sampeyan bakal mbantu nyegah akibat negatif kanggo lingkungan lan kesehatan manungsa, sing bisa uga disebabake dening penanganan sampah sing ora cocog kanggo produk iki. Hubungi panguwasa lokal utawa titik koleksi paling cedhak kanggo rincian liyane. Pembuangan sing ora bener saka jinis sampah iki bisa nyebabake denda sesuai karo peraturan nasional.
17

Kasedhiya,

Dkujeme sampeyan bisa nemokake produk kasebut. Ped prvním pouzitím kanggo prosím pecliv pectte následující pokyny lan uschovejte ing tento návod k pouzití ​​pro budoucí pouzití. Zvlástní pozornost vnujte bezpecnostním pokynm. Ndhaptar akeh sing bisa ditindakake kanthi gampang, ora ana sing bisa ditemokake, sampeyan bisa ndeleng ing podo karo: www.alza.cz/kontakt.

Dovozce

Alza.cz minangka, Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

Pátelské tipy
Abyste s tímto výrobkem získali co nejlepsí zkusenosti, doporucujeme si ped pouzitím pecliv pecíst návod k pouzití. Pírucka poskytuje návod krok kanggo krokem, jak výrobek bezpecn lan efektivn pouzívat. Dodrzováním tchto pokyn se rychleji and pohodlnji seznámíte s vlastnostmi and funkcemi výrobku, coz umozní plynulejsí provoz and celkov lepsí zázitek.
Apa prosím na vdomí, ze mezi obrázky produk v návodu a skutecným produk, který jste obdrzeli, mohou být drobné rozdíly. Iki minangka model modernisasi sing ora bisa dideleng saka konstruksi sing wis dibuktekake. Pro získání co nejpesnjsích lan nejpodrobnjsích informasi kanggo vzdy lan pedevsím skutecným výrobkem. Apa sampeyan ora ngerti apa-apa lan ora bisa digunakake.

Co je v Krabici
· AVAPOW T8 Max Jump Starter x1: Výkonné lan kompaktní urcené urcené k efektivnímu nastartování vozidla.
· Inteligentn's svorky and battery as startovacím cableem x1: Vysoce kvalitní svorky vybavené bezpecnostními prvky, které zajisují bezpecné and správné pipojení bhem provozu.
· Pilih kabel typu C x1: Vsestranný lan odolný kabel pro nabíjení startéru nebo jiných kompatibilních zaízení.
· Pandhuan kanggo nggunakake x1: Adaptor praktis kanggo ngetokaké rokok lan ngetokaké fungsi.
· Uzivatelsky manual pívtivý x1: Pírucka s jasnými pokyny pro bezpecné and effectivity pouzívání startéru and píslusenství.
18

· Kehké pouzdro x1: Dobe navrzené ochranné pouzdro pro ulození starteru a jeho socástí, ktere usnaduje pepravu and organizaci.
Gambar diagram
1. Tlacítko napájení: Centrální ovládací tlacítko pro zapnutí/vypnutí zaízení lan aktivasi specifických funkcí, jako iku wiwitan ora nebo.
2. USB 1 (výstup): 5 V / 2,4 A: Port standar USB pro èfèktif ora bisa digunakake ing piranti, nanging uga ing smartphony lan tablet.
3. USB 2 (výstup): 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A: Vysokorychlostní vícenapový port USB pro rychlejsí lan efektivnjsí nabíjení zaízení s podporou rzných úrovní napájen.
4. Výstup EC5 s prachovým krytem: Výstup EC5 is urcen pro startování vozidel and je dodáván s ochranným protiprachovým krytem, aby zstal cistý and funkcní.
5. Vstup typu C: 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A: Vsestranný vstupní port, který podporuje rychlé nabíjení samotného zaízení lan zajisuje jeho rychlou pipravenost k pouzití.
6. Výstup stejnosmrného proudu: 12 V / 10 A: Výkonný stejnosmrný port pro napájení vtsích zaízení nebo náadí, díky cemuz je zaízení multifunkcní.
7. LED svtlo: Integrované LED svtlo s nkolika rezimy (svícení, SOS, stroboskop) kanggo pouzití v nouzových situacích, sing ora operate nebo jako uzitkové svtlo.
19

Spesifikasi

Spesifikasi Zivotní cyklus Kapacita Výstup EC5 Výstup USB1 Výstup USB2 Vstup typu C Doba nabíjení Napájení svtla LED Pracovní teplota Teplota skladování Velikost jednotky (DxSxV) Píslusenství produktu

Podrobnosti > 1 000krát 88,8 Wh 12 V / 6000 A (maximální spickový klidový výkon) 5 V / 2,4 A 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A 5 V / 3 9, 2 A, 12 V / 1,5 A 6 ukuran: 1 W -10 °C nganti 60 °C -10 °C nganti 60 °C 232,16 mm x 113,03 mm x 72,14 mm
Kabel typu C, startovací svorka, pevodník to cigaretového zapalovace, uzivatelská pírucka

20

Baterei larang

Baterei mung duwe pomocí síového adaptéru (poznámka: síový adaptér není socástí dodávky), postujte podle následujících pokyn:
1. Sambungake kabel USB: Sambungake kabel USB menyang baterei sing diwiwiti.
2. Sambungake kabel USB sing bisa disambungake kanthi bangga: Sambungake kabel USB karo adaptor sing bisa dibanggakake.
3. Pipojeni kanggo zdroji napájení: Nakonec pipojte adapter stídavého proudu do zásuvky and zacnte nabíjet.

Síový adapter

Langsung miwiti

Vstup
Nabíjení pomocí autonabíjecky
Cathetan: Rokok Zapalovac ora bisa dituku lan prosès tento sing bisa ditrapake kanggo kompatibilní sing disedhiyakake.
1. Pipojte vstup kanggo baterei: Baterei ora bisa digunakake karo baterei sing bisa digunakake kanggo rokok lan mobil. Ujistte se, ze je pipojení pevné a stabilní, aby nedoslo k perusení bhem procesu nabíjení.
2. Nyedhiyakake cigaretového zapalovace: Zasute nabíjecku do otvoru zapalovace sigaret ve vozidle, který se nachází na palubní desce nebo na míst k tomu urceném. Pekontrolujte, zda správn zapadá lan zda se bhem nabíjení neuvoluje.
21

Tlacítko napájení

Pevodník do zapalovace
Jak nastartovat vozidlo

Vstup

Tento pístroj khusus kanggo wiwitan 12 V autobaterií lan kompatibilní s vozidly s kapacitou kanggo 10 000 CC. Nepokousejte se nastartovat vozidla s vyssí jmenovitou hodnotou akumulatoru nebo s jiným napovým systémem, protoze by mohlo dojít k poskození zaízení nebo k neúspsnému provozu.
Pokud se vozidlo nepodaí nastartovat ihned po zapojení startéru, pockejte alespo jednu minutu, aby zaízení vychladlo, a teprve poté se o to pokuste znovu. Sampeyan bisa ndeleng apa wae sing ora bisa ditindakake. Takový postup mze potenciáln poskodit pístroj a mohl by snízit jeho zivotnost. Yen sampeyan duwe baterei sing ora bisa dikontrol lan bisa digunakake, sampeyan ora bisa nggunakake piranti kasebut.

22

Ora bisa obah
Ped pokusem or nastartování vozidla se testtte, ze akumulator startéru nabitý alespo na 50 % nebo více. Kanggo nyepetake dostatecnou energii pro zahájení procesu lan snízí riziko neúspsných pokus. Pro bezpecné a úcinné nastartování postupujte podle tchto pokyn krok za krokem: První krok: Zacnte pevným pipojením startovacího kabelu kanggo startovacímu zaízení. Po pipojení zkontrolujte kontrolku na kabelu. Pokud kontrol svítí mode, znamená to, ze je svorkový kabel v pohotovostním rezimu lan je pipraven k dalsímu kroku.
Druhý krok: Pipojte svorky menyang svorkám autobaterie. Cervenou svorku pipojte menyang kladnému pólu lan cernou svorku k zápornému pólu baterie. Ujistte se, ze jsou spoje bezpecné, lan vyvarujte se pólování, protoze dening mohlo dojít k poskození zaízení nebo baterei vozidla.
Tetí krok: Jakmile se kontrolka lan propojovacím kabelu rozsvítí zelen, znamená to, ze nastavení je dokonceno lan nyní mzete pokracovat v nastartování vozidla. Sampeyan bisa nyepetake motor.
23

Katrangan:
Baterei sing ora bisa digunakake kanthi otomatis. Zacnte cernou svorkou lan poté cervenou svorkou. Nakonec odpojte zástrcku svorek saka startovací jednotky lan zaízení bezpecn ulozte.

Abnormální indikasi propojovací svorky

Dopis Indikace Nízká kapacita

esení Ped dalsím pouzitím startér pln nabijte.

Zptné pipojení

Pepnte kladný lan záporný pól svorek.

Vysoká teplota

Sawise 5 menit, ora bisa dipangan.

Bezpecnostní upozorní
· Dlezité: Nikdy nepouzívejte propojovací svorku v prostedí s holvým plynem. Mohlo by tak vzniknout vázné riziko pozáru nebo výbuchu.

24

Pokyny k indikátoru propojovací svorky
Indikasi pohotovostního rezimu · Technický parametr: Modré svtlo · Popis: Pipojení startovacích kabel kanggo startovacímu zaízení se rozsvítí modrá kontrolka, která signalizuje, ze zaízení je v pohotovostním rezimu kríku skép. · esení: V této fázi není teba podnikat zádné kroky; pejdte k dalsímu kroku.
Stav automatického vedení (pipravenost to spustní) · Technický parametr: Zelené svtlo · Popis: Pipojení startovacích kabel k autobaterii and startéru se rozsvítí zelená kontrol. Kanggo miwiti, sampeyan bisa miwiti kanthi bener. · Esení: Kontrol, sampeyan ora bisa ndeleng, lan pokracujte v nastartování vozidla.
25

Funkce Force Start · Parameter teknis: Nastartujte nganti 30 detik · Populasi: Pokud nelze vz nastartovat standart postupem, uzijte funkci nuceného start. Tato funkce je urcena pro vozidla s velmi nízkým naptím baterie nebo jinými specifickými problem. · Esení: Zkontrolujte, zda jsou svorky správn pipojeny k autobaterii. Poté stisknte lan podrzte tlacítko nuceného miwiti kanggo 3 sekund, dokud se nerozsvítí zelená kontrolka. Jakmile se zelená kontrolka rozsvítí, pokuste se do 30 sekund nastartovat.
26

Mekanisme ochrany lan esení

Ochrana

Parameter Technický Popis

iki

Ochrana proti

zptnému

RC

pipojení

Spatné propojení propojovacího kabelu s kladným lan záporným pólem vozidla. Cervená kontrolka RC zstává svítit.

Zajistte správné pipojení: pipojte kladný pól (cervený) kanggo kladné svorce lan záporný pól (cerný) k záporné svorce.

Ochrana proti vysokým teplotám

ANO

Cervená kontrolka HT zstane svítit, doprovázená dlouhým zvukovým signálem, lan výstupní naptí se perusí.

Pockejte, az teplota klesne; otomatis bisa digunakake.

Ochrana

casového

40 S ± 5 S

limitu spustní

Sawise 40 detik, sampeyan ora bisa nindakake otomatis kanthi otomatis. Modrá kontrolka LED svítit.

Ped dalsím pouzitím zaízení odpojte and pockejte jednu minutu.

Ochrana proti nízké kapacit vstupu

13,5 V ± 0,5 V

Napájení portu EC5 klesne pod 13,5 V, coz zpsobí, ze není zádný výstup. Cervená kontrolka LC zstane svítit s dlouhým zvukovým signálem.

Ped dalsím pouzitím startér pln nabijte.

Ochrana proti

zkratu

ANO

Piye carane sampeyan bisa ndeleng.

Znovu správn pipojte kladný lan záporný pól k motoru vozidla lan zkuste znovu nastartovat.

27

Apa sampeyan bisa nggunakake telpon karo produk digital?
Startovací zaízení T8 Max ora ana urceno pouze k nastartování vozidel; slouzí jako výkonná powerbanka lan dvma vysokorychlostními výstupními porty USB. Iki minangka teknologi sing bisa digunakake kanthi USB (5 V / 9 V / 12 V), smartphone sing bisa digunakake, tablet kanthi 75% ora standar. Díky dvma výstupním portm mzete pohodln n bíjet dv zaízení soucasn, coz iki ideální pro multitasking lan cestách. Notebook, telpon, tablet ora bisa digunakake, T8 Max bisa digunakake ing piranti kasebut.
Pasang DC lan USB
Kasedhiya: Sambungake port USB sing disambungake menyang kabel USB ing T8 Max. Ujistte se, ze je pipojení bezpecné, abylo napájení stabilní.
Druhý krok: Vezmte druhý konec nabíjecího kabelu lan pipojte jej kanggo vstupnímu portu mobilního telefonu, tabletu nebo jiného kompatibilního zaízení. Zkontrolujte, zda je pipojení správn zarovnané lan pipravené k nabíjení.
28

Tetí krok: Jakmile je vse pipojeno, stisknte tlacítko napájení lan zaízení T8 Max. Tím se aktivuje funkce nabíjení. Ora ana telpon sing bisa dideleng saka telpon sing bisa dideleng lan ora bisa dideleng, yen sampeyan duwe vas sing bisa ditemokake.
Navod karo LED svítilny
· Aktifake stisknutím lan ngleksanani ing wektu 3 detik. Tímto úkonem serozsvítí kontrolka KAPASITAS BATTERY, coz znamená, ze je svítilna zapnutá. Mbusak svítilnu zcela vypnout, stisknte lan podrzte tlacítko Power kanggo dobu 3 sekund. Pokud je zaízení ponecháno v necinnosti bez jakýchkoli pipojených zaízení nebo cinnosti, automaticky se vypne, aby se setila energie.
· Kanthi lampu LED sing ora bisa diowahi dadi lampu kilat lampu kilat. Iki minangka standar kanggo sistem, sinyal SOS lan svtlo stroboskopik. Tato funkce zajisuje vsestrannost pro rzné scénáe, jako jsou nouzové situace nebo bzné pouzití. Svítilna je schopna plné nabití zajistit více nez 35 ora nepetrzitého svícení, coz ní ciní ciní ideální nástroj pro dlouhodobé outdoorové activity in the nouzové situace.
29

· Kasedhiya ing 3 detik. o Konfirmasi kanggo nggunakake LED. Svítilna pejde do prvního rezimu, kterým je standardní svícení.
· Ndhaptar stisknte tlacítko napájení o Po zapnutí svítilny se krátkým stisknutím tlacítka napájení pepne kanggo rezimu SOS, který bliká svtlem podle vzoru signalizujícího nouzi.
· Ndhaptar stisknte tlacítko napájení utawa Dalsím krátkým stisknutím tlacítka napájení se pepne do rezimu Strobe, kdy svtlo rychle bliká. Yen sampeyan nggunakake sinyal kasebut, sampeyan ora bisa nggunakake sinyal kasebut.
· Opsi stisknut stisknutítka napájení ing 3 sekundy o Po optovném stisknutí lan podrzení tlacítka napájení ing dobu 3 sekund se svítilna zcela vypne. Toto lze provést v jakémkoli rezimu vypnutí svítilny.
Ora bisa digunakake kanggo manipulasi baterei
· Nikdy se nepokousejte zkratovat startér pímým spojením cervené lan cerné svorky. Mohlo by to vést k váznému poskození zaízení nebo dokonce k nebezpecným situacím, jako je jiskení, pehátí nebo potenciální nebezpecí pozáru.
· Ora bisa miwiti nerozebírejte. Yen sampeyan duwe manipulasi nesprávná, sampeyan bisa uga ora ngerti apa-apa.
· Ngrungokake apa wae sing kudu ditindakake, ora bisa ditindakake, nanging ora ana sing bisa ditindakake. Pedejdete tak nehodám nebo nesprávnému pouzití startéru.
· Starter vzdy skladujte saka kuwi lan cistém míst. Nevystavujte jej vlhkému prostedí, nadmrné vlhkosti nebo korozivním látkám, které mohou zpsobit degradaci materiálu nebo zhorsit funkcnost zaízení.
· Pokud kanggo miwiti neobvyklé zmny, jako je napíklad rozpínání, únik kapalin nebo zvlástní zápach, okamzit jej pestate pouzívat. Dalsí pouzívání v takovém stavu mze pedstavovat vázné bezpecnostní riziko.
30

· Dadi iki, abyste miwiti pouzívali v prostedí s normalní pokojovou teplotou. Uchovávejte jej mimo dosah extrémního tepla, chladu nebo zdroj ohn, protoze tyto podmínky mohou výrazn ovlivnit výkon lan bezpecnost pístroje.
· Nestartujte vozidlo vícekrát kanggo sebou. Mezi jednotlivými pokusy vzdy ponechte interval alespo 30 sekund az 1 menit, aby nedoslo k pehátí startéru nebo poskození elektrického systému vozidla.
· Pokud je nabití akumulatoru startéru nizsí nez 10 %, nepouzívejte jej. Sampeyan bisa nyepetake piranti kasebut yen sampeyan duwe baterei sing ora bisa dicopot lan ora bisa digunakake.
· Ped prvním pouzitím starter pln nabijte kanggo dobu minimal iki. Iki minangka fungsi sing paling optimal lan bisa digunakake kanthi cepet.
Zárucní podmínky
Navý výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. Ora ana sing bisa digunakake kanggo nindakake iki, nanging ora ana sing bisa digunakake, nanging ora ana sing bisa digunakake. Ora ana sing bisa ditemokake, kanggo wong-wong mau, ora ana sing ngerti: · Kasedhiya kanggo wong-wong mau, ora ana sing ngerti.
nedodrzování pokyn pro údrzbu, provoz a servis výrobku. · Poskozeni výrobku zivelnou pohromou, neoprávnné osobы nebo
mekanik vinou kupujícího (nap. pi peprav, cistní nevhodnými prostedky apod.). · Pirozené optebení lan stárnutí spotebního materiálu nebo socástí bhem pouzívání (nap. baterií etc.). · Psobení nepíznivých vnjsích vliv, jako je slunecní záení and jiné záení nebo elektromagnetik pole, vniknutí kapaliny, vniknutí pedmtu, peptí v síti, elektrostatický výboj (vcetn naptípíces, avcetn naképíces, vactomíc, vactomíc, vacítát, vacító, vacítós, vacítós, vacítós, såkås, såkånå, sågår, svåg. pouzité zdroje land. · Sampeyan bisa mbuktekaken prabédan, modifikasi, lan akeh konstruksi sing ora bisa adaptasi karo piranti lunak sing ora bisa digunakake kanggo mbangun konstruksi sing anyar.
31

EU prohlásení utawa shod
Toto zaízení je v souladu se základními pozadavky lan dalsími píslusnými ustanoveními smrnic EU.
WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako bzný domovní odpad v souladu se smrnicí EU o odpadních elektrických lan elektronických zaízeních (WEEE – 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo pedán na veejné sbrné místo recyklovatelného odpadu. Iki, sampeyan bisa ndeleng správnou likvidaci tohoto výrobku, pomzete zabránit mozným negativním dsledkm pro zivotní prostedí lan lidské zdraví, které by jinak mohly být zpsobeny nevhodným tol. Dalsí information získáte na místním úad nebo na nejblizsím sbrném míst. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu mze mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními pedpisy.
32

Kasedhiya,

akujeme vám zakúpenie násho výrobku. Pred prvým pouzitím kanggo pozorne precítajte nasledujúce pokyny lan uschovajte ing tento návod na pouzitie pre budúce pouzitie. Venujte osobitnú pozornos bezpecnostným pokynom. Ak máte akékovek otázky alebo pripomienky týkajúce ing zariadenia, navstívte nasu stránku zákazníckej podpory: www.alza.sk/kontakt.

Dovozca

Alza.cz minangka, Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

Priateske tipy
Aby ste s týmto výrobkom získali co najlepsie skúsenosti, odporúcame vám pred pouzitím pozorne si precíta návod na pouzitie. Kasedhiya ora bisa ditrapake, nanging bisa uga ana efek. Dodrziavaním týchto pokynov ing rýchlejsie lan pohodlnejsie oboznámite s vlastnosami and funkciami výrobku, co umozní plynulejsiu prevádzku and lepsí celkový zázitok.
Upozorujeme, ze medzi obrázkami produk v prírucke lan skutocným produkm, ktorý ste dostali, môzu by malé rozdiely. Tieto rozdiely môzu dening spôsobené modernizáciou alebo drobnými konstrukcnými zmenami vykonanými pocas výroby. Ak chcete získa co najpresnejsie lan najpodrobnejsie informácie, vzdy sa riate predovsetkým skutocným výrobkom. Pomôze vám kanggo vyhnú ing akýmkovek nejasnostiam lan zabezpeci správne pouzívanie.

Co je v baleni
· AVAPOW T8 Max Jump Starter x1: Výkonné lan kompaktné zariadenie urcené lan efektívne nastartovanie vásho vozidla.
· Inteligentné svorky batérie so startovacím káblom x1: Vysokokvalitné svorky vybavené bezpecnostnými prvkami, ktoré zabezpecujú bezpecné and správne pripojenie pocas prevádzky.
· Tipe kabel tipe C x1: Vsestranný lan odolný kábel karo nabíjanie startéra alebo iných kompatibilných zariadení.
· Prevodník for zapaovaca x1: Praktický adapter with pouzitie zariadenia s portom zapaovaca cigariet v aute and zvýsenie funkcnosti.

33

· Manual prívetivý x1: Jednoduchý návod s jasnými pokynmi lan bezpecné and effecttívne pouzívanie startéra and príslusenstva.
· Jemné puzdro x1: Dobre navrhnuté ochranné puzdro karo ulozenie startéra a jeho komponentov, ktoré uahcuje jeho prepravu lan organizáciu.
Diagrame výrobkov
1. Napájania Tlacidlo: Centrálne ovládacie tlacidlo in zapnutie/vypnutie zariadenia lan aktiváciu specifických funkcií, aku iki miwiti kanggo miwiti nabíjanie.
2. USB 1 (výstup): 5 V/2,4 A: Port standar USB kanthi èfèktif sing bisa digunakake kanggo piranti, nanging uga ana ing smartfóny alebo tablet.
3. USB 2 (výstup): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A: Vysokorýchlostný viacnapäový port USB karo rýchlejsie lan efektívnejsie nabíjanie zariadení s podporou rôznych úrovní nap.
4. Výstup EC5 s prachovým krytom: Výstup EC5 is urcený na startovanie vozidiel and dodáva on s ochranným protiprachovým krytom, aby zostal cistý and funkcný.
5. Vstup typu C: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A: Vsestranný vstupný port, ktory podporuje rýchle nabíjanie samotného zariadenia lan zabezpecuje jeho rýchlu pripravenos na pouzitie.
6. Kasedhiya ing ngisor iki: 12 V / 10 A: Port DC sing ora bisa digunakake kanthi macem-macem fungsi.
7. LED svetlo: LED integrované svetlo s viacerými rezimami (svietenie, SOS, stroboskop) karo panggonan ing núdzových situáciách, pri nocných operáciách alebo ing úzitkové svetlo.
34

Spesifikasine

Spesifikasine

Podrobnosti

Pisanan

> 1 000-krát

Kapacita

88,8 wuh

Mbukak EC5

12 V/6 000 A (maksimal spickový kukový výkon)

Ngatur USB1

5 V/2,4 A

Ngatur USB2

5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A

Vstup typu C

5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A

Cas nabíjania

Tipe C 6

Napájanie LED svetla

Wigati: 1 W

Pracovná teplota

-10 °C nganti 60 °C

Teplota skladovania

-10 °C nganti 60 °C

Ukuran jednotky (D × S × 232,16 mm × 113,03 mm × 72,14 mm V)

Príslusenstvo produk

Kábel typu C, startovacia svorka, prevodník do cigaretového zapaovaca, pouzívateská prirucka

35

Nabíjanie batérie

Ak chcete batériu nabíja pomocou sieového adaptéra (poznámka: sieový adaptér nie je súcasou dodávky), postupujte poda nasledujúcich krokov:

1. Sambungake kabel USB: Sambungake kabel USB karo baterei sing diwiwiti.

2. Pripojte kabel USB kanggo adaptor striedavého prúdu: Pripojte druhý coniec kábla USB kanggo adaptor striedavého prúdu.

3. Pripojenie kanggo napájania: Napokon pripojte adapter striedavého prúdu do elektrickej zásuvky and zacnite nabíja.

Kasedhiya adaptasi

Miwiti apa

Vstup
Nabíjanie pomocou autonabíjacky
Cathetan: Yen sampeyan ora ngerti apa-apa, sampeyan bakal nemokake proses sing bisa ditindakake kanthi otomatis.
1. Pripojte vstup batériu: Zacnite bezpecným pripojením vstupu batérie k menicu cigaretového zapaovaca v aute. Uistite sa, ze pripojenie je pevné a stabilné, aby sa zabránilo akémukovek preruseniu pocas procesu nabíjania.
2. Kasedhiya cigaretového zapaovaca: Nabíjacku zasute kanggo zásuvky cigaretového zapaovaca vozidle, ktorá ing nachádza lan palubnej doske alebo na urcenom mieste. Dvakrát skontrolujte, ci správne zapadá a ci sa pocas nabíjania neuvouje.
36

Tlacidlo napájania

Prevodník do cigaretového zapaovaca
Aku nastartova vozidlo

Vstup

Iki minangka fitur sing bisa diwiwiti kanthi otomatis 12 V kanthi kapasitas 10 000 CC. Nepokúsajte sa nastartova vozidlá s vyssou menovitou hodnotou batérie alebo s iným napäovým systémom, pretoze by mohlo dôjs k poskodeniu zariadenia alebo k neúspesnej prevádzke.
Ak sa vozidlo nepodarí nastartova ihne po pripojení startéra, pred alsím pokusom pockajte aspo jednu minútu, aby zariadenie vychladlo a potom sa o to pokúste znovu. Sampeyan bisa ndeleng liwat aku trom po sebe nasledujúcim pokusom utawa nastartovanie. Sampeyan bisa ngirim postingan sing bisa ditindakake kanthi cepet lan bisa uga ora bisa ditindakake. Po viacerých neúspesných pokusoch skontrolujte batériu a pripojenia vozidla, ci nie sú iné mozné dôvody, ktoré bránia nastartovaniu.

37

Ora bisa dingerteni
Pred pokusom or nastartovanie vozidla in the uistite, ze batéria startéra je nabitá aspo 50 % alebo viac. Kanggo ngirit energi lan proses sing bisa ditindakake kanthi cepet. Na bezpecné lan úcinné nastartovanie vozidla postupujte poda týchto pokynov krok za krokom: Prvý krok: Zacnite bezpecným pripojením prepojovacieho kábla k startovaciemu zariadeniu. Po pripojení skontrolujte kontrolku na kábli. Ak kontrolka svieti modro, znamená to, ze svorkový kábel je v pohotovostnom rezime a je pripravený na alsí krok.
Druhý krok: Pripojte svorky k pólom autobatérie. Cervenú svorku pripojte ku kladnému pólu lan ciernu svorku k zápornému pólu batérie. Uistite sa, ze sú spoje bezpecné, a vyhnite ing prepólovaniu, pretoze dening mohlo dôjs k poskodeniu zariadenia alebo batérie vozidla.
Tretí krok: Ke sa kontrolka na prepojovacom kábli rozsvieti na zeleno, znamená to, ze nastavenie je dokoncené lan teraz môzete pokracova v startovaní vozidla. Sampeyan bisa nyepetake motor.
38

Katrangan:
Po úspesnom nastartovaní motora vozidla opatrne odstráte svorky batérie z autobatérie. Zacnite ciernou svorkou lan potom cervenou svorkou. Nakoniec odpojte zástrcku svorky saka startovacej jednotky lan bezpecne zariadenie ulozte.

Abnormálne indikácie prepojovacej svorky

Kontrol Indikácia Nízka kapacita

Riesenie Pred alsím pouzitím startér úplne nabite.

Spätné pripojenie
Vysoká teplota

Prepnite kladný lan záporný pól svoriek. Sawise 5 menit, sampeyan bakal entuk wektu sing suwe.

Bezpecnostné upozornenie
· Dôlezité: Nikdy nepouzívajte prepojovaciu svorku v prostredí s horavým plynom. Mohlo dening kanggo predstavova vázne riziko poziaru alebo výbuchu.

39

Pokyny k indikátoru prepojovacej svorky
Indikasi pohotovostného rezimu · Technický parameter: Modré svetlo · Popis: Po pripojení sartovacích káblov káblov káblov káblov káblov káblov káblov káblov káblov káblov káblov káblov káblovás rozsvieti modrá kontrolka, ktorá signalizuje, ze zariadenie je v pohotovostnom rezime a je pripravené pripojenia krok. · Riesenie: Apa sampeyan bisa nemokake yen sampeyan duwe papatrenia; prejdite na alsí krok.
Stav automatického vedenia (pripravenos na spustenie) · Parameter Technický: Svetlo svetlo · Popis: Po pripojení startovacích káblov autobatérii and startéru in rozsvieti zelené svetlo. Kanggo miwiti, sampeyan bisa miwiti karo pripravený lan nastartovanie vozidla. · Riesenie: Uistite ing, yen sampeyan bisa ndeleng pripojene, lan miwiti vozidlo.
40

Funkcia Force Start · Parameter Technický: Nastartujte vozidlo kanggo 30 detik · Popis: Ora ana sing bisa digunakake ing standar postupm, miwiti funkciu anyar. Táto funkcia je urcená pre vozidlá s výrazne nízkym napätím batérie alebo inými specifickými problémami. · Riesenie: Skontrolujte, ci sú svorky správne pripojené k autobatérii. Mung stlacte lan podrzte tlacidlo núteného miwiti karo 3 sekundy, kanggo nerozsvieti zelená kontrolka. Po rozsvietení zelenej kontrolky ing pokúste kanggo 30 detik nastartova vozidlo.
41

Mekanisme ochrany lan riesenia

Ochrana

Parameter Technický Popis

Riesenie

Ochrana proti RC spätnému pripojeniu

Nesprávne prepojenie medzi prepojovacím káblom lan kladným lan záporným pólom vozidla. Cervená kontrolka RC zostáva svieti.

Zabezpecte správne pripojenie: pripojte kladný pól (cervený) ku kladnej svorke a záporný pól (cierny) k zápornej svorke.

Ochrana proti vysokým teplotám

ANO

Cervené svetlo HT zostane svieti, sprevádza ho dlhý zvukový signál lan výstupné napätie ing vypne.

Pockajte, kým teplota klesne; zariadenie karo otomatis obnoví.

Ochrana casového limitu spustenia

40 S±5 S

Kanggo liwat 40 sekundách necinnosti automaticky prejde kanggo pohotovostného rezimu. Modrá kontrolka LED zostane svieti.

Pred alsím pouzitím zariadenia ho odpojte and pockajte jednu minútu.

Vstupná

13,5 V ± 0,5

ochrana proti V

nízkej kapacite

Napájanie portu EC5 klesne pod 13,5 V, co spôsobí, ze nie je výstup. Cervená kontrolka LC zostane svieti s dlhým zvukovým signálom.

Pred alsím pokusom utawa pouzitie startér úplne nabite.

Ochrana proti ÁNO skratu

Kasedhiya yen sampeyan duwe wektu kanggo miwiti.

Znovu správne pripojte kladný lan záporný pól k motoru vozidla lan skúste znovu nastartova vozidlo.

42

Apa sampeyan duwe telpon seluler utawa produk digital?
Startér T8 Max ora bisa digunakake ing wiwitan swara; slúzi aj aku výkonná power bank s dvomi vysokorýchlostnými výstupnými portami USB. Tie obsahujú pokrocilú technológiu rýchleho nabíjania USB (5 V/9 V/12 V), ktorá umozuje nabíjanie smartfónov, tabletv alebo iných zariadení az o 75 % rýchlejsie aku standarné nabíjacky. Sampeyan bisa nindakake iki kanthi gampang kanggo mbukak akeh tugas, nanging uga bisa digunakake kanggo mbukak akeh tugas. Sampeyan bisa nemokake notebook, telpon, tablet utawa tablet, T8 Max bisa entuk spoahlivos lan rýchlos.
Napájanie DC lan USB
Prvý krok: Zacnite portabel USB sing disambungake menyang kabel USB kanggo T8 Max. Uistite sa, ze je pripojenie bezpecné, aby bolo napájanie stabilné.
Druhý krok: Vezmite druhý koniec nabíjacieho kábla lan pripojte ho k vstupnému portu mobilného telefónu, tabletu alebo iného kompatibilného zariadenia. Skontrolujte, ci je pripojenie správne zarovnané lan pripravené nabíjanie.
43

Tretí krok: Iki minangka pripojen, stlacte tlacidlo napájania lan zariadení T8 Max. Tým sa aktivuje funkcia nabíjania. Teraz môzete zariadenie pouzíva na bíjanie telefónu alebo gadgetu lan vaka schopnosti rýchleho nabíjania uvidíte, aku ing vas zariadenie v okamihu nabije.
Navod karo lampu LED
· Aktivasi baterku, stlacte lan podrzte tlacidlo napájania ing 3 detik. Týmto úkonom ing kontrol kontrol KAPASITAS BATERAI, minangka jeneng, ora baterka bisa digunakake. Ak chcete baterku úplne vypnú, znova stlacte lan podrzte tlacidlo Power ing 3 sekundy. Ora ana sing bisa ditindakake kanthi otomatis, kanthi otomatis dadi energi, kanthi otomatis.
· Kanthi lampu LED sing ora bisa dideleng saka lampu kilat lampu kilat sing disedhiyakake dening lampu kilat LED. Tieto rezimy zahajú standardné osvetlenie, signalizáciu SOS lan stroboskopické svetlo. Táto funkcia zabezpecuje vsestrannos pre rôzne scenáre, aku sú núdzové situácie alebo bezné pouzitie. Svietidlo je schopné na plné nabitie poskytova liwat ing 35 ora nepretrzitého svietenia, co z neho robí ideal nástroj na dlhsie outdoorové aktivitas ing alebo núdzové situácie.
44

· Stlacte tlacidlo napájania ing 3 sekund o Týmto úkonom ing zapne LED svietidlo. Svietidlo prejde do prvého rezimu, ktorým je standardné osvetlenie.
· Njaluk stlacte tlacidlo napájania utawa Po zapnutí baterky ing krátkym stlacením tlacidla napájania prepne kanggo rezimu SOS, ktorý bliká svetlom poda vzoru signalizujúceho núdzu.
· Opätovné krátke stlacenie tlacidla napájania utawa alsím krátkym stlacením tlacidla napájania ing prepne do rezimu Strobe, v ktorom svetlo rýchlo bliká. Je to uzitocné na upútanie pozornosti alebo aku bezpecnostný signál.
· Opätovné stlacenie tlacidla napájania kanthi 3 sekundy o Po opätovnom stlacení lan podrzaní tlacidla napájania lan 3 sekundy ing baterka úplne vypne. Toto je mozné vykona v akomkovek rezime vypnutia baterky.
Nebezpecné upozornenie lan opatrnos pri manipulácii s batériou
· Nikdy ing nepokúsajte skratova miwiti priamym spojením cervenej lan ciernej svorky. Mohlo by to ma za následok vázne poskodenie zariadenia alebo dokonca vies k nebezpecným situáciám, aku je isskrenie, prehriatie alebo potenciálne nebezpecenstvo poziaru.
· Sampeyan bisa miwiti nerozoberajte wiwitan. Ndhukung súcasti sú citlivé lan nesprávna manipulácia alebo vystavenie môzu spôsobi poruchu pristroja alebo jeho nebezpecné pouzívanie.
· Ak tento výrobok pouzívajú deti, zabezpecte, aby boli pod prisnym dohadom a aby jeho prevádzku vzdy riadila dospelá osoba. Predídete tak nehodám alebo nesprávnemu pouzitiu startéra.
· Starter vzdy skladujte saka kuwi lan cistom mieste. Nevystavujte ho vlhkému prostrediu, nadmernej vlhkosti alebo korozívnym látkam, ktoré môzu spôsobi degradáciu materiálu alebo zhorsi funkcnos zariadenia.
· Ak na startéri spozorujete akékovek nezvycajné zmeny, aku napríklad rozpínanie, únik kvapalín alebo zvlástny zápach, okamzite ho prestate pouzíva. alsie pouzívanie v takomto stave môze predstavova vázne bezpecnostné riziko.
45

· Dbajte na kanggo, aby ste startér pouzívali v prostredí s normálnou izbovou teplotou. Uchovávajte ho mimo dosahu extrémneho tepla, chladu alebo zdrojov oha, pretoze tieto podmienky môzu výrazne ovplyvni výkon lan bezpecnos zariadenia.
· Nestartujte vozidlo viackrát kanggo sebou. Mung 30 detik saka 1 menit, sawise sampeyan miwiti miwiti sistem elektrike.
· Aku ngerti yen akumulator wiwit 10%, ora bisa. Pokus utawa prevádzku zariadenia s takýmto nízkym výkonom môze spôsobi nenapravitené poskodenie batérie lan skráti zivotnos výrobku.
· Pred prvým pouzitím startéra kanggo sawetara nabite lan minimal telung hodiny. Zabezpecíte ora optimálnu funkcnos zariadenia lan vyhnete ing preruseniam v kritických momentoch.
Zárucné podmienky
Navý výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz ing vzahuje záruka 2 roky. Yen sampeyan duwe kesempatan kanggo ngetutake wong-wong mau, sampeyan bisa ndeleng manawa sampeyan bisa ngetutake wong-wong mau, nanging ora ana sing bisa ditemokake. Sawijining rozpor so zárucnými podmienkami, pre ktorý nemozno uzna uplatnenú reklamáciu, in povazujú nasledujúce skutocnosti: · Pouzívanie výrobku na iný úcel, nez na aký je výrobok urcený alevanie nedodr.
pokynov na údrzbu, prevádzku lan layanan výrobku. · Poskodenie zivelnou pohromou, neoprávnenej osobы alebo
mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, cistení nevhodnými prostriedkami at.). · Prirodzené opotrebovanie lan starnutie spotrebného materi alebo komponent pocas pouzívania (napr. batérie lan.). · Pôsobenie nepriaznivých vonkajsích vplyvov, aku iki slnecné ziarenie lan iné ziarenie alebo elektromagnetik polia, vniknutie tekutín, vniknutie predmetov, prepätie v sieti, elektrostatik výbojové napätibles (vráciebnébné) napätie lan nevhodná polarita tohto napätia, chemické procesy, aku sú pouzité napájacie zdroje lan. · Ak iki vykonal úpravy, modifikácie, zmeny dizajnu alebo adaptáciu s cieom zmeni alebo rozsíri funkcie výrobku v porovnaní so zakúpeným dizajnom alebo pouzitím neoriginálnych komponen.
46

EÚ vyhlásenie utawa zhode
Toto zariadenie je v súlade so základnými poziadavkami lan alsími príslusnými ustanoveniami smerníc EÚ.
WEEE
Tento výrobok ing nesmie likvidova aku bezný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických lan elektronických zariadení (OEEZ – 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí vráti na miesto nákupu alebo odovzda na verejnom zbernom mieste recyklovateného odpadu. Zabezpecením správnej likvidácie tohto výrobku pomôzete predís mozným negatívnym dôsledkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré by inak mohlo spôsobi nevhodné nakladanie s odýpadom z toh. Alsie informácie získate na miestnom úrade alebo lan najblizsom zbernom mieste. Nesprávna likvidácia tohto druhu odpadu môze ma za následok pokuty v súlade s vnútrostátnymi predpismi.
47

Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az els használat eltt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és rizze meg ezt a használati útmutatót a késbbi használatra. Fordítson különös figyelmet lan biztonsági utasításokra. Sampeyan bisa ndeleng manawa sampeyan bisa nggunakake piranti lunak, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra: www.alza.hu/kontakt. Importr Alza.cz minangka, Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
Hasznos tippek
Annak érdekében, hogy a legjobb élményt nyújtsa a termékkel kapcsolatban, javasoljuk, hogy használat eltt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. A kézikönyv lépésrl lépésre útmutatást nyújt a termék biztonságos és hatékony mködtetéséhez. Az utasítások követésével gyorsabban és kényelmesebben megismerheti a termék jellemzit és funkcióit, ami zökkenmentesebb mködést és jobb általános élményt tesz lehetvé. Felhívjuk figyelmet, hogy a kézikönyvben található termékképek és a ténylegesen átvett termék között kisebb eltérések lehetnek. Ezek az eltérések lan gyártás során elvégzett frissítések vagy kisebb tervezési változtatások miatt alakulhatnak ki. A legpontosabb és legrészletesebb információkért mindig lan tényleges terméket tekintse elsdleges útmutatóként. Ez segít elkerülni a félreértéseket, és biztosítja and megfelel használatot.
A tartalma doboz
· AVAPOW T8 Max Jump Starter x1: Teljesítmény lan kompakt készülék, amerlyet jantung koyone indítására terveztek.
· Intelligens akkumulator csipeszek indítókábellel x1: Biztonsági funkciókkal ellátott, kiváló minség csipeszek, amelyek biztosítják lan biztonságos és megfelel csatlakozást mködés közben.
· Fitur utama C kabel x1: Adaptor praktis kanthi otomatis portabel sing nduweni fungsi lan fungsine.
· Swaratagadaptor x1: A készüléket kanthi otomatis szivargyújtó csatlakozójával használhatja lan további funkcionalitás érdekében.
48

· Kasedhiya kézikönyv x1: Világos utasításokkal ellátott útmutató az indító és tartozékainak biztonságos lan atikony használatához.
· Tartós hordtáska x1: Jól megtervezett védtok az indító és alkatrészeinek tárolásához, megkonnyítve and szállítást és rendszerezests.
Istilah diagram
1. Bekapcsoló gomb: A készülék be- és kikapcsolásának, valamint specifikus funkciók, mint az indítás vagy töltés aktiválásának központi vezérlgombja.
2. USB 1 (kimenet): 5 V / 2,4 A: Szabványos port USB kisebb eszközök, mint okostelefonok vagy táblagépek hatékony töltéséhez.
3. USB 2 (kimenet): 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A: Nagy sebesség, több feszültség USB-port az eszközök gyorsabb és atikonyabb töltéséhez, különböz tménygatjesítát.
4. EC5 kimenet porvédvel: z EC5 kimenet jármvek indításához készült, porvéd burkolattal van ellátva a tiszta és mködképes állapot megrzése érdekében.
5. C típusú bemenet: 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A: Sokoldalú bemeneti port, amely támogatja a készülék gyors töltését, biztosítva annak gyors használatra kész állapotátálatra.
6. DC kimenet: 12 V / 10 A: Nagy teljesítmény egyenáramú port nagyobb készülékek vagy szerszámok tápellátásához, többfunkciós készülékké téve az eszközt.
7. LED lampu: Beépített LED lámpa többféle üzemmóddal (világítás, SOS, stroboszkóp) vészhelyzeti, éjszakai mveletekhez vagy segédvilágításként való használathoz.
49

Mszaki adatok

Spesifik

Részletek

Élettartam ciklus

> 1,000 alkalom

Kapacitás

88,8 wuh

EC5 kimenet

12 V / 6000 A

USB 1 kimene

5 V / 2,4 A

USB 2 kimene

5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A

C-típusú bemenet

5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A

Töltési id

C-tipus 6 taun

Lampu LED: 1 W

Mködési hmérséklet -10 °C és 60 °C között

Tárolási hmérséklet

-10 °C lan 60 °C

Ukuran Meter (HxSzxM) 232,16 mm x 113,03 mm x 72,14 mm

Termèk tartozékok

Kabel kabel, idító csipesz, szivargyújtó adapter, használati útmutató

Az akumulator töltése
Yen sampeyan duwe adaptor sing bisa digunakake (adaptor sing ora bisa digunakake) sampeyan bisa nggunakake piranti kasebut:
1. Sambungake kabel USB: Sambungake kabel USB kanthi ora bisa digunakake.
2. Sambungake kabel USB lan adaptor nirkabel: Sambungake kabel USB kanthi kabel USB lan adaptor nirkabel.
3. Csatlakoztassa az áramforráshoz: Végül csatlakoztassa a hálózati adaptert egy connectorhoz and töltés megkezdéséhez.
50

adaptor AC

Auto gyorsindító

Bemenet
Töltés otomatis töltvel
Megjegyzés: Auto szivargyújtója nem tartozék, ezért ehhez lan folyamathoz saját kompatibilis szivargyújtó aljzatot kell biztosítania.
1. Csatlakoztassa az akkumulator bemenetet: Kezdje az akkumulator bemenet biztonságos csatlakoztatásával az auto szivargyújtó adapteréhez. Gyzdjön meg róla, hogy a csatlakozás szoros és stabil, elkerülve lan töltés közbeni megszakításokat.
2. Csatlakoztassa lan szivargyújtó aljzathoz: Dugja dadi töltt a járm szivargyújtó nyílásába, amely a mszerfalon vagy lan kijelölt helyen található. Ellenrizze kétszer punika, hogy megfelelen illeszkedik-e és nem lazul-e meg töltés közben.

51

Bekapsolo gomb

Ngatur adaptor

Bemenet

Hogyan indítsuk dadi jármvet

Iki minangka piranti 12V-os autoakkumulator sing ora bisa digunakake, lan 10 CC-s kompatibilitas. Ne próbáljon ennél nagyobb akkumulátorteljesítmény vagy eltér feszültségrendszer jármveket indítani, mert ez károsíthatja a készüléket vagy sikertelen mködést eredményezhet.
Ora ana sing ora bisa ditindakake, ora ana sing bisa ditindakake, ora bisa ditindakake kanthi sah, nanging ora bisa ditindakake. Kerülje a háromnál több egymást követ indítási kísérletet. Ez potenciálisan károsíthatja a készüléket és csökkentheti annak élettartamát. Több sikertelen próbálkozás után ellenrizze a járm akkumulatorát és csatlakozásait az indítást akadályozó egyéb lehetséges okok miatt.

52

Használati utasítás
Mieltt megpróbálná beindítani a jármvet, gyzdjön meg róla, hogy az indítóakkumulator legalább 50%-os vagy nagyobb töltöttséggel rendelkezik. Ez biztosítja a megfelel energiát lan folyamat elindításához és csökkenti and sikertelen kísérletek kockázatát. A biztonságos és hatékony indításhoz kövesse az alábbi lépésenkénti utasításokat: Els lépés: Kezdje az indítókábel biztonságos csatlakoztatásával az indítókészülékhez. A csatlakoztatás után ellenrizze lan kábelen lév jelzfényt. Ha a lámpa kéken világít, azt jelenti, hogy a csipeszkábel készenléti üzemmódban van és készen áll a következ lépésre.
Második lépés: Csatlakoztassa lan csipeszeket az auto akkumulatorának pólusaihoz. Csatlakoztassa lan piros csipeszt a pozitív pólushoz, a fekete csipeszt pedig az akkumulator negatív pólusához. Gyzdjön meg a csatlakozások biztonságáról, és kerülje a polaritás felcserélését, mivel ez károsíthatja a készüléket vagy lan járm akkumulatorát.
Asil mbebayani: Amikor minangka indítókábel jelzfénye zöldre vált, ez jelzi, hogy and beállítás befejezdött, lan sing paling már megpróbálhatja beindítani a jármvet. Ebben lan szakaszban próbálja meg beindítani a motort.
53

Negyedik lépés:
Miután a járm motorja sikeresen beindult, óvatosan távolítsa el az akkumulator csipeszeit az auto akkumulatoráról. Kezdje a fekete csipesszel, majd a piros csipesszel. Végül húzza ki a csipesz csatlakozóját az indítókészülékbl, és tárolja biztonságosan lan készüléket.

A csipeszek rendellenes jelzései

Level Jelzés

Megoldás

Alacsony kapacitás Töltse fel teljesen az indítót, mieltt újra használná.

Fordított csatlakozás

Cserélje meg lan csipeszek pozitív és negatív polusait.

Mangkono komplèks Várjon legalább 5 percet, amíg lan készülék lehl.

Biztonsági figyelmeztetés
· Huruf: Dadi ora ana sing duwe informasi babagan tartalmazó környezetben. Komoly tz-vagy robbanásveszély állhat fenn.

54

A csipesz jelzfény útmutatója
Készenléti állapot jelzése · Mszaki parameterek: Kék fény · Leírás: Amikor az indítókábelek csatlakoztatva vannak az indítókészülékhez, a kék fény kigyullad, jelezve, hogy a készlébanés készen áll a következ csatlakozási lépésre. · Megoldás: Ebben lan szakaszban nincs szükség intézkedésre; folytassa lan következ lépéssel.
Automatikus vezetés állapota (indításra kész) · Mszaki parameterek: Zöld fény · Leírás: Miután csatlakoztatta az indítókábeleket az auto akkumulátorához és az indítókészülékhés. Es jelzi, aku ora ngerti kabeh sing ora bisa ditindakake. · Megoldás: Ellenrizze, hogy minden biztonságosan csatlakozik-e, lan indítsa dadi jármvet.
55

Kasedhiya fungsi · Paramèter: Ora ana otomatis 30 menit. · Leírás: Ora ana sing ora ana sing ora normal, ora ana fungsi sing normal. Ezt a funkciót nagyon alacsony akkumulatorfeszültség vagy egyéb specifikus problémákkal rendelkez jármvekhez tervezték. · Megoldás: Ellenrizze, hogy and csipeszek megfelelen csatlakoznak-e az auto akkumulatorához. Ezután nyomja meg és tartsa lenyomva lan kényszerindítás gombot 3 másodpercig, amíg a zöld fény kigyullad. Ing sawetara kasus, 30 másodpercen belül próbálja meg beindítani az auto.
56

Védelmi mechanizmusok és megoldások

Védelem

Mszaki

Leírás

parameterek

Megoldás

Fordított

RC

sambungan

elleni védelem

Helytelen csatlakozás az indítókábel és a járm pozitív és negatív pólusai között. Az RC piros lámpa égve marad..

Biztosítsa and helyes csatlakoztatást: a pozitív polust (piros) csatlakoztassa pozitív csatlakozóhoz, a negatív polust (fekete) pedig and negatív csatlakozóhoz.

Magas

IGEN

hmérseklet

elleni védelem

A HT piros lámpa égve marad, hosszú figyelmeztet hangjelzéssel, lan kimeneti feszültség megsznik.

Várjon, amíg a hmérséklet csökken; a készülék otomatisusan helyreáll.

Inditási

40 mp±5 mp

idtúllépés

elleni védelem

40 másodpercnél hosszabb inactivás után automaticusan készenléti üzemmódba kapcsol. A kek LED égve marad.

Húzza ki a készüléket, és várjon egy percet, mieltt újra használná.

Alacsony bemeneti kapacitás elleni védelem

13,5 V±0,5 V

Az EC5 port teljesítménye 13,5 V ala esik, ami miatt nincs kimenet. Az LC piros lámpa égve marad hosszú figyelmeztet hanggal.

Töltse fel teljesen az indítót az újbóli használat eltt.

Rövidzárlat

IGEN

elleni védelem

Rövidzárlat észlelése esetén nincs kimenet vagy válasz.

Csatlakoztassa újra megfelelen lan pozitív és negatív pólusokat a járm motorjához, és próbálja meg újra beindítani.

57

Hogyan töltsünk mobiletelefont vagy digitális eszközöket?
A T8 Max indítókészülék nem csak jármvek indítására szolgál; Sampeyan bisa nggunakake port USB kimeneti portabel rendelkez powerbank ing egyben. Ezek fejlett USB gyorstöltési technológiával (5 V / 9 V / 12 V) rendelkeznek, amely lehetvé teszi az okostelefonok, táblagépek vagy más eszközök akár 75%-kal gyorsabb töltétomán, mint a hatch. A két kimeneti portnak köszönheten kényelmesen tölthet két eszközt egyidejleg, ami ideális többfeladatos használatra útközben. Akár laptopot, telpon, táblagépet vagy játékeszközt tölt, a T8 Max minden alkalommal megbízhatóságot és sebességet biztosít.
Egyenáramú lan kabel USB
Piranti liyane: Sambungake port USB kanggo nyambungake sambungan USB menyang T8 Max. Gyzdjön meg róla, hogy lan csatlakozás biztonságos lan stabil áramellátás érdekében.
Második lépés: Vegye lan töltkábel másik végét, lan csatlakoztassa lan mobiletelefon, táblagép vagy más compatibilis eszköz bemeneti portjához. Ellenrizze, sampeyan bisa ngetutake kabeh sing bisa ditindakake.
58

Cathetan sing mbebayani: Ora ana sing ngerti, sampeyan bisa nggunakake T8 Max. Aktiválja lan töltési funkciót. Akèh-akèhé sing duwe telpon sing ora bisa ditrima, lan gyorstöltési képességnek köszönheten készüléke pilanatok alatt feltöltdik.
Lampu LED duwe lampu kilat
· Aktivasi sing bisa ditindakake nganti 3 jam. Ez a mvelet felkapssolja az AKKUMULÁTOR KAPACITÁS jelzfényt, jelezve, hogy and zseblámpa be van kapcsolva. A zseblámpa teljes kikapcsolásához nyomja meg és tartsa újra nyomva lan bekapcsológombot 3 másodpercig. Ha a készüléket tétlenül hagyja, bármilyen csatlakoztatott eszköz vagy tevékenység nélkül, az energiatakarékosság érdekében automatikusan kikapcsol.
· Lampu LED sing dipasangake kanthi lampu kilat lan lampu kilat sing bisa dideleng lan dipasangake. Ezek az üzemmódok tartalmazzák lan normal világítást, az SOS jelzést és a stroboszkóp fényt. Ez a funkció sokoldalúságot biztosít különböz helyzetekhez, például vészhelyzetekhez vagy általános használathoz. A zseblámpa teljes feltöltéssel több mint 35 órányi folyamatos világításra képes, így ideális hosszabb szabadtéri tevékenységekhez vagy vészhelyzetekhez.
59

· Nyonggo sawetara wektu 3 másodpercig
o Ezzel lan mvelettel bekapcsol lan LED zseblámpa. Biasane sliramu ora biasa, nanging ora biasa.
· Nyomja meg röviden a bekapskológombot
o A zseblámpa bekapcsolása után lan bekapcsológomb rövid megnyomásával átkapcsol SOS modba, amely lan fényt vészhelyzetet jelz mintában villogtatja.
· Nyomja meg újra röviden lan bekapskológombot
o A bekapcsológomb újabb rövid megnyomásával átkapcsol Stroboszkóp modba, ahol a fény gyorsan villog. Ez hasznos figyelemfelkeltéshez vagy biztonsági jelzésként.
· Nyomja le újra lan bekapcsológombot 3 másodpercig
o A bekapcsológomb 3 másodperces újbóli megnyomásával és nyomva tartásával lan zseblámpa teljesen kikapcsol. Sampeyan bisa nindakake kanthi apik banget lan ora bisa dideleng.
Veszélyes figyelmeztetések és óvintézkedések az akkumulator kezelésénél
· Soha ne próbálja rövidre zárni az indítót a piros és fekete csipeszek közvetlen összekapcsolásával. Ez súlyos károkat okozhat a készülékben, vagy akár veszélyes helyzeteket, például szikrázást, túlmelegedést vagy potenciális tzveszélyt eredményezhet.
· Semmilyen körülmények között ne szerelje szét az indítót. A bels alkatrészek érzékények, és a nem megfelel kezelés vagy kitettség a készülék meghibásodását vagy veszélyes használatát okozhatja.
· Ha gyermekek használják ezt a terméket, gondoskodjon róla, hogy szigorú felügyelet alatt álljanak, és a készülék mködtetését mindig felntt irányítsa. Ez segít megelzni lan baleseteket vagy az indító helytelen használatát.
· Aku ora ngerti apa-apa, ora ana sing ngerti. Ne tegye ki nedves környezetnek, túlzott páratartalomnak vagy maró anyagoknak, amelyek az anyag lebomlását vagy a készülék mködésének romlását okozhatják.
· Kasedhiya ing szokatlan változást észlel az indítón, például duzzadást, folyadékszivárgást vagy furcsa szagot, azonnal hagyja abba and használatát. A további használat ilyen állapotban komoly biztonsági kockázatot jelenthet.
60

· Fonts: Ügyeljen arra, hogy az indítót normál szobahmérséklet környezetben használja. Tartsa távol szélsséges htl, hidegtl vagy tzforrásoktól, mivel ezek a körülmények jelentsen befolyásolhatják a készülék teljesítményét és biztonságát.
· Ora indítsa a jármvet többször egymás utan. Mindig tartson legalább 30 másodperctl 1 percig terjed szünetet and próbálkozások között, hogy elkerülje az indító túlmelegedését vagy and járm electromos rendszerének károsodását.
· Ora ana inditót, ora ana akumulator kanggo 10% alat. Az ilyen alacsony teljesítménnyel való mködtetési kísérletek helyrehozhatatlan károkat okozhatnak az akkumulatorban és csökkenthetik a termék élettartamát.
· Yen sampeyan ora duwe hak kanggo nindakake iki, sampeyan ora bisa nindakake apa-apa. Ezzel biztosítja lan készülék optimális mködését és megakadályozza lan mködés megszakadását kritikus pillanatokban.
Jótállási feltételek
Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális idszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonyatlatnia.
Ing wektu sing padha, sampeyan bisa ngrasakake apa sing dirasakake, nanging ora ana sing bisa ditindakake:
· A terméknek a termék rendeltetésétl eltér célra történ használata, vagy a termék karbantartására, üzemeltetésére és szervizelésére vonatkozó utasítások dadi nem tartása.
· A termék természeti katasztrófa, illetéktelen személy beavatkozása vagy lan vev hibájából bekövetkezett mechanikai sérülése (pl. szállítás, nem megfelel eszközökkel történ tisztításors).
· A fogyóeszközök vagy alkatrészek természetes elhasználódása és öregedése lan használat során (pl. akkumulátorok stb.).
· Káros küls hatásoknak való kitettség, például napfény és egyéb sugárzás vagy elektromágneses mezk, folyadék behatolása, tárgyak behatolása, hálózati túlfeszültség, elektrosztatikus kiszütség villámlást), hibás tápvagy bemeneti feszültség és e feszültség nem megfelel polaritása, kémiai folyamatok, például használt tápegységek stb.
· Nduwe fungsi fungsional sing bisa digunakake kanggo nggawe konstruksi lan konstruksi konstruksi sing paling apik, sistem tata letak, sistem konstruksi, konstruksi adaptasi, sistem adaptasi alkatrészeket használt.
61

EU-megfeelségi nyilatkozat
Ez a berendezés megfelel az alapvet követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
WEEE
Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronik sing nduwèni hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE 2012/19/EU) megfelelen. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyjthelyén. Azzal, hogy gondoskodik lan termék megfelel ártalmatlanításáról, segít megelzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt ​​esetleges negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem meghatzelé. További részletekért forduljon a helyi hatósághoz vagy lan legközelebbi gyjtponthoz. Yen sampeyan duwe hulladék, ora ana sing ngetutake lan nemzeti elírásoknak megfelelen pénzbírságot vonhat maga utan.
62

Pelanggan sing dihormati,

vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: www.alza.de/kontakt, www.alza.at/kontakt

supplier

Alza.cz minangka, Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz

Tips penting
Um sicherzustellen, dass Sie die besten Erfahrungen mit diesem Produkt machen, empfehlen wir Ihnen, die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig zu lesen. Die Anleitung beschreibt Schritt für Schritt, wie Sie das Produkt sicher und effizient bedienen können. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, werden Sie schneller und bequemer mit den Merkmalen und Funktionen des Produkts vertraut, was zu einem reibungsloseren Betrieb und einer besseren Gesamterfahrung führt.
Bitte beachten Sie, dass es leichte Unterschiede zwischen den Produktbildern in der Bedienungsanleitung und dem tatsächlichen Produkt, das Sie erhalten haben, geben kann. Diese Abweichungen können auf Upgrades oder kleinere Designänderungen während der Herstellung zurückzuführen sein. Die genauesten and detailliertesten Informationen erhalten Sie, wenn Sie sich immer auf das tatsächliche Produkt beziehen, das Ihnen als erster Ratgeber dient. Dadi können Sie Verwechslungen vermeiden und eine ordnungsgemäße Verwendung sicherstellen.

63

Ana ing kothak Box?
AVAPOW T8 Max Jump Starter x1: Ein leistungsstarkes und kompaktes Gerät, das für eine effiziente Starthilfe für Ihr Fahrzeug entwickelt wurde.
Intelligente Batterieklemmen mit Starterkabel x1: Hochwertige Klemmen, die mit Sicherheitsfunktionen ausgestattet sind, um sichere und korrekte Verbindungen während des Betriebs zu gewährleisten.
Hochwertiges USB-C-Kabel x1: Ein vielseitiges und langlebiges Kabel zum Aufladen des Jump Starters oder anderer compatibler Geräte.
Zigarettenanzünder-Konverter x1: Ein praktischer Adaptor zur Verwendung des Geräts mit dem Zigarettenanzünderanschluss Ihres Autos für zusätzliche Funktionalität.
Benutzerfreundliches Handbuch x1: Ein leicht verständlicher Leitfaden mit klaren Anweisungen für den sicheren und effektiven Einsatz Ihrer Starthilfe und des Zubehörs.
Tragetasche x1: Eine gut durchdachte, schützende Tragetasche zur Aufbewahrung des Jump Starters und seiner Komponenten, die den Transport and die Organization erleichtert.
Produk-Diagram
1. Einschalttaste: Die zentrale Steuertaste zum Ein- und Ausschalten des Geräts und zum Aktivieren bestimmter Funktionen wie Starthilfe oder Aufladen.
2. USB 1 (Ausgang): 5 V / 2,4 A: Ein Standard-USB-Anschluss zum Aufladen kleinerer Geräte wie Smartphone oder Tablet mit effizienter Geschwindigkeit.
3. USB 2 (Ausgang): 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A: Ein Hochgeschwindigkeits-USB-Anschluss mit mehreren Spannungen zum schnelleren und effektiveren Laden von Geräten, der verschiedene unterstütztstu.
4. EC5-Ausgang mit Staubschutzhülle: Der EC5-Ausgang isst für die Starthilfe bei Fahrzeugen conzipiert and wird mit einer Staubschutzhülle geliefert, clothes er sauber and einsatzbereit bleibt.
5. USB-C Eingang: 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A: Ein vielseitiger Eingangsanschluss, der das schnelle Aufladen des Geräts selbst unterstützt, bath es schnell einsatzbereit is.
6. DC-Ausgang: 12 V / 10 A: Ein leistungsstarker Gleichstromanschluss zur Energieversorgung von größeren Geräten oder Werkzeugen, der das Gerät multifunktional macht.
64

7. LED-Licht: Ein integriertes LED-Licht mit mehreren Modi (Beleuchtung, SOS, Stroboskop) für den Einsatz in Notfällen, bei nächtlichen Einsätzen oder als Gebrauchslicht.

Spesifikationen

Spesifikasi Zyklus Leben Kapazität EC5 Ausgang USB1 Ausgang USB2-Ausgang USB-C-Eingang Aufladezeit LED-Licht Leistung Arbeitstemperatur Lagertemperatur Größe der Einheit (LxBxH) Produk-Zubehör

Einzelheiten > 1.000 Mal 88,8 Wh 12 V / 6000 A (maksimum Spitzenleistung beim Anlassen) 5 V / 2,4 A 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A 5 V / 3 A, 9 V / 2 Vden, 12 V / 1,5 Vden Ukuran: 6 W -1 °C nganti 10 °C -60 °C nganti 10 °C 60 mm x 232,16 mm x 113,03 mm
USB-C-Kabel, Startklemme, ZigarettenanzünderKonverter, Benutzerhandbuch

65

Aufladen des Akkus

Gehen Sie wie folgt vor, um den Akku mit einem Netzgerät aufzuladen (Hinweis: Das Netzgerät ist nicht im Lieferumfang enthalten):
1. Pilih USB-Kabel lan: Pilih USB-Kabel lan baterei Jump Starters lan.
2. Pilih USB-Kabel lan Netzadapter lan: Stecken Sie das andere End USB-Kabels ing Netzadapter.
3. An eine Stromquelle anschließen: Schließen Sie den Netzadapter and eine Steckdose an, um den Ladevorgang zu starten.

Adaptor AC

Autostarthilfe

input
Aufladen mit einem Autoladegerät
Hinweis: Der Zigarettenanzünder für das Auto ist nicht im Lieferumfang enthalten, und Sie müssen eine kompatible Zigarettenanzünderbuchse für diesen Vorgang bereitstellen.
1. Schließen Sie den Batterieeingang lan: Schließen Sie zunächst den Batterieeingang sicher an den Zigarettenanzünder des Autos an. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung fest und stabil is, um Unterbrechungen während des Ladevorgangs zu vermeiden.
2. Stecken Sie den Stecker in die Zigarettenanzünderbuchse: Stecken Sie das Ladegerät in die Zigarettenanzünderbuchse des Fahrzeugs, die sich im Armaturenbrett oder in einem dafür vorgesehenen Bereich befindet. Vergewissern Sie sich, dass es richtig sitzt und sich während des Ladevorgangs nicht lockert.
66

Einschalttaste

ZigarettenanzünderKonverter
Starthilfe für Ihr Fahrzeug

input

Dieses Gerät wurde speziell für die Starthilfe für 12-V-Autobatterien entwickelt und is mit Fahrzeugen mit einer CC-Bewertung saka bis zu 10.000CC oder weniger kompatibel. Versuchen Sie nicht, Fahrzeugen mit einer höheren Batterieleistung oder einem anderen Spannungssystem Starthilfe zu geben, da dies das Gerät beschädigen oder zu einem erfolglosen Betrieb führen kann. Wenn das Fahrzeug nach dem Anschließen der Starthilfe nicht sofort anspringt, warten Sie bitte mindestens eine Minute, damit das Gerät abkühlen kann, bevor Sie es erneut versuchen. Vermeiden Sie mehr als drei aufeinanderfolgende Starthilfeversuche. Andernfalls kann das Gerät beschädigt und seine Lebensdauer verkürzt werden. Überprüfen Sie nach mehreren erfolglosen Versuchen die Fahrzeugbatterie und die Anschlüsse auf andere mögliche Gründe, die das Starten verhindern.
67

Betriebsanleitung
Bevor Sie versuchen, einem Fahrzeug Starthilfe zu geben, stellen Sie sicher, dass die Starthilfebatterie zu mindestens 50 % oder meh aufgeladen ist. Dadurch wird ausreichend Energie für den Startvorgang bereitgestellt und das Risiko erfolgloser Versuche verringert. Befolgen Sie diese Schritt-für-Schritt-Anleitung für eine sichere and effiziente Starthilfe: Erster Schritt: Schließen Sie zunächst das Starthilfekabel fest lan das Starthilfegerät. Überprüfen Sie nach dem Anschließen die Kontrollleuchte am Kabel. Wenn die Leuchte blau leuchtet, bedeutet dies, dass sich das Klammerkabel im Standby-Modus befindet und für den nächsten Schritt bereit is.
Zweiter Schritt: Befestigen Sie die Klemmen and den Polen der Autobatterie. Verbinden Sie die rote Klemme mit dem dem Pluspol und die schwarze Klemme mit dem Minuspol der Batterie. Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse sicher sind, und vermeiden Sie eine Verpolung, da dies das Gerät oder die Fahrzeugbatterie beschädigen könnte.
Dritter Schritt: Wenn mati Anzeigelampe am Überbrückungskabel grün leuchtet, bedeutet dies, dass die Einrichtung abgeschlossen ist, und Sie können nun Ihr Fahrzeug starten. Versuchen Sie jetzt, den Motor einzuschalten.
68

Vierter Schritt:
Nachdem der Fahrzeugmotor erfolgreich gestartet wurde, lösen Sie vorsichtig die Batterieklemmen von der Autobatterie. Beginnen Sie mit der schwarzen Klemme, gefolgt von der roten Klemme. Lösen Sie schließlich den Stecker der Klemme vom Starthilfegerät und bewahren Sie das Gerät sicher auf.

Abnormale Anzeige der Verbindungsklemme

Singkat Anzeige

Lösung

Geringe Kapazität

Laden Sie die Starthilfe vollständig auf, bevor Sie sie wieder benutzen.

Umgekehrte Verbindung

Tauschen Sie die Plus- und Minuspole der Klemmen.

Hohe Temperatur Warten Sie mindestens 5 Minuten, bis das Gerät abgekühlt is.

Sicherheitswarnung
Wichtig: Verwenden Sie die Überbrückungsklemme niemals in Umgebungen mit entflambaren Gasen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion.

69

Überbrückungsklemme – Anweisungen
Standby-Anzeige Technische Parameter: Blaues Licht Beschreibung: Wenn die Starthilfekabel lan die Starthilfe angeschlossen sind, leuchtet das blaue Licht auf und zeigt an, dass sich das Gerät im Standby-Modus befindet und für den berchsten ist. Lösung: Ing Stadion diesem sind keine Maßnahmen erforderlich; fahren Sie mit dem nächsten Schritt bèntèng.
Automatischer Leitfähigkeitsstatus (Startbereitschaft) Parameter Technische: Grünes Licht Beschreibung: Nach dem Anschluss der Starthilfekabel lan mati Autobatterie lan mati Starthilfe leuchtet das grüne Licht auf. Dies zeigt an, dass die Starthilfe bereit is, das Auto zu starten. Lösung: Vergewissern Sie sich, dass alles richtig angeschlossen is, and starten Sie das Fahrzeug.
70

Miwiti erzwingen Technische Parameter: Starten Sie das Auto innerhalb von 30 Sekunden Beschreibung: Wenn das Fahrzeug nicht mit dem Standardverfahren gestartet werden kann, verwenden Sie die Starthilfefunktion. Diese Funktion is für Fahrzeuge mit sehr niedriger Batteriespannung oder anderen besonderen Herausforderungen gedacht. Lösung: Prüfen Sie, ob die Klemmen richtig lan mati Autobatterie angeschlossen sind. Halten Sie dann den Startknopf 3 Sekunden lang gedrückt, bis das grüne Licht aufleuchtet. Sobald das grüne Licht konstant leuchtet, versuchen Sie, das Fahrzeug innerhalb von 30 Sekunden zu starten.
71

Schutzmechanismen lan Lösungen

Schutz

Parameter Technische Beschreibung

Lösung

Verpolungsschutz RC

Falsche Verbindung zwischen Starthilfekabel und den Plusund Minuspolen des Fahrzeugs. Das rote RCLicht bleibt an.

Achten Sie auf den richtigen Anschluss: Verbinden Sie den Pluspol (rot) mit der Plusklemme und den Minuspol (schwarz) mit der Minusklemme.

Schutz bei hohen

JA

Suhu

Das rote HT-Licht leuchtet weiter, begleitet von einem langen Alarmton, und der Spannungsausgang wird abgesschaltet.

Warten Sie, bis die Temperatur gesunken ist; das Gerät erholt sich lan automatisch.

Wiwiti-TimeoutSchutz

40 S±5 S

Wechselt nach meh als 40 Sekunden Inaktivität automatisch ing den StandbyModus. Das blaue LED-Licht bleibt lan.

Trennen Sie die Verbindung und warten Sie eine Minute, bevor Sie das Gerät wieder benutzen.

Schutz vor niedriger Kapazität am Eingang

13,5 V±0,5 V

Die Spannung des EC5Anschlusses sinkt unter 13,5 V, wodurch keine Ausgabe erfolgt. Das rote LC-Licht leuchtet weiter und ein langer Alarmton ertönt.

Laden Sie die Starthilfe vollständig auf, bevor Sie sie wieder verwenden.

Kurzschlussschutz JA

Keine Ausgabe oder Reaktion, yen Kurzschluss erkannt wird.

Schließen Sie die Plusund Minuspole wieder korrekt an den Motor des Fahrzeugs lan und versuchen Sie erneut, das Fahrzeug zu starten.

72

Apa sampeyan duwe Mobiletelefon utawa produk digital?
Die Starthilfe T8 Max eignet minangka nicht nur für die Starthilfe bei Fahrzeugen, sondern isst auch eine leistungsstarke Powerbank mit zwei Hochgeschwindigkeits-USB-Ausgängen. Diese verfügen über die fortschrittliche USB-Schnellladetechnologie (5 V / 9 V / 12 V), mit der Ihre Smartphone, Tablet oder andere Geräte bis zu 75 % schneller aufgeladen werden können als mit herkömmlichen Ladegeräten. Mit seinen zwei Anschlüssen können Sie bequem zwei Geräte gleichzeitig aufladen, iki becik kanggo Multitasking unterwegs macht. Ganz gleich, ob Sie Ihren Laptop, Ihr Phone, Ihr Tablet oder Ihr Spielgerät aufladen möchten, das T8 Max garantiert jedes Mal Zuverlässigkeit und Geschwindigkeit.
DC- lan USB-Netzteil
Erster Schritt: Stecken Sie zunächst den USB-Anschluss Ihres Ladekabels in die USB-Schnittstelle saka T8 Max-Geräts. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung sicher ist, um eine stabile Stromversorgung zu gewährleisten.
Zweiter Schritt: Nehmen Sie das andere Ende des Ladekabels und schließen Sie es an den Eingangsanschluss Ihres Mobiletelefons, Tablets oder eines anderen compatiblen Geräts an. Überprüfen Sie die Verbindung, um sicherzustellen, dass sie richtig ausgerichtet und bereit zum Laden is.
73

Dritter Schritt: Sobald alles angeschlossen ist, drücken Sie die Einschalttaste am T8 Max. Dadurch wird mati Ladefunktion aktiviert. Sie können das Gerät nun zum Aufladen Ihres Telefons oder Gadgets verwenden. Dank der Schnellladefunktion wird Ihr Gerät ing kürzester Zeit aufgeladen sein.
LED-Taschenlampe – Anleitung
Um mati Tachenlampe zu aktivieren, halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt. Dadurch leuchtet die BATTERIEKAPAZITÄTS-Controllleuchte auf, was bedeutet, dass die Taschenlampeingeshaltet iki. Um mati Tachenlampe vollständig auszuschalten, halten Sie die Einschalttaste erneut 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn das Gerät ohne angeschlossene Geräte oder Aktivitäten im Leerlauf gelassen wird, schaltet es sich automatisch aus, lan Energie zu sparen.
Sobald die LED-Taschenlampeingeschaltet ist, können Sie durch kurzes Drücken der Einschalttaste zwischen verschiedenen Leuchtmodi wechseln. Diese Modi umfassen Standardbeleuchtung, SOS-Signalisierung lan Stroboskoplicht. Diese Funktionalität gewährleistet Vielseitigkeit für verschiedene Szenarien, wie z. B. Notfälle oder den allgemeinen Gebrauch. Mati Taschenlampe bietet mit einer vollen Ladung über 35 Stunden Dauerbeleuchtung und ist damit ein ideales Werkzeug für ausgedehnte Outdoor-Aktivitäten oder Notfälle.
74

Drücken Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang o Diese Aktion schaltet die LED-Taschenlampe iki. Mati Taschenlampe wechselt ing ihren ersten Modus, mati Standardbeleuchtung.
Drücken Sie kurz die Einschalttaste o Nach dem Einschalten der Taschenlampe schaltet ein kurzer Druck auf die Einschalttaste in den SOS-Modus, in dem das Licht in einem Muster blinkt, das einen Notfall signalisiert.
Drücken Sie die Einschalttaste erneut kurz o Ein weiterer kurzer Druck auf die Power-Taste schaltet in den StrobeModus, in dem das Licht schnell blinkt. Dies is nützlich, um Aufmerksamkeit zu erregen oder als Sicherheitssignal.
Drücken Sie die Einschalttaste erneut 3 Sekunden lang o Wenn Sie die Einschalttaste erneut 3 Sekunden lang gedrückt halten, schaltet sich die Taschenlampe vollständig aus. Dies kann ing jedem Modus geschehen, um die Taschenlamplan auszuschalten.
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Akku
Versuchen Sie niemals, die Starthilfe kurzzuschließen, indem Sie die roten und schwarzen Klemmen direkt miteinander verbinden. Dies könnte zu schweren Schäden am Gerät oder sogar zu gefährlichen Situationen wie Funkenbildung, Überhitzung oder potenzieller Brandgefahr führen.
Die Starthilfe darf unter keinen Umständen zerlegt werden. Die internen Komponenten sind empfindlich, und eine unsachgemäße Handhabung oder Exposition kann dazu führen, dass das Gerät nicht mehr funktioniert oder nicht mehr sicher verwendet werden kann.
Wenn Kinder dieses Produkt benutzen, stellen Sie sicher, dass sie genau beaufsichtigt werden und dass die Bedienung jederzeit von einem Erwachsenen geleitet wird. Dadurch werden Unfälle oder Missbrauch der Starthilfe vermieden.
Bewahren Sie die Starthilfe immer and einem trockenen, sauberen Ort auf. Vermeiden Sie es, es feuchten Umgebungen, übermäßiger Luftfeuchtigkeit oder korrosiven Substanzen auszusetzen, die zu Materialverschlechterung oder Beeinträchtigung der Funktionsfähigkeit des Geräts führen können.
75

Wenn Sie ungewöhnliche Veränderungen an der Starthilfe feststellen, wie z. B. Ausdehnung, Auslaufen von Flüssigkeiten oder einen merkwürdigen Geruch, verwenden Sie sie nicht weiter. Eine fortgesetzte Verwendung in einem solchen Zustand kann ein ernsthaftes Sicherheitsrisiko darstellen.
Achten Sie darauf, dass Sie die Starthilfe in einer Umgebung mit normaler Raumtemperatur betreiben. Halten Sie ihn von extremer Hitze, Kälte oder Feuerquellen fern, da diese Bedingungen die Leistung und Sicherheit des Geräts erheblich beeinträchtigen können.
Starten Sie ein Fahrzeug nicht mehrere Male in kurzer Folge. Lassen Sie zwischen den Startversuchen immer einen Abstand von mindestens 30 Sekunden bis 1 Minute, um eine Überhitzung der Starthilfe oder eine Beschädigung des elektrischen Systems des Fahrzeugs zu vermeiden.
Wenn die Batterieleistung des Starthilfegeräts unter 10 % liegt, sollten Sie es nicht mehr verwenden. Der Versuch, das Gerät mit einer so geringen Leistung zu betreiben, kann zu irreparablen Schäden an der Batterie führen und die Lebensdauer des Produkts verkürzen.
Laden Sie die Starthilfe vor dem ersten Gebrauch mindestens drei Stunden lang vollständig auf. Dadurch wird sichergestellt, dass das Gerät optimal funktioniert und Unterbrechungen in kritischen Momenten vermieden werden.
76

Kondisi garansi
Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt
bestimmt ist, oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des Produkts. Beschädigung des Produkts durch Naturkatastrophe, Eingriff einer unbefugten Person oder mechanisch durch Verschulden des Käufers (z. B. beim Transport, Reinigung mit unsachgemäßen Mitteln usw.). Natürlicher Verschleiß und Alterung von Verbrauchsmaterialien oder Komponenten während des Gebrauchs (wie Batterien usw.). Eksposisi gegenüber nachteiligen äußeren Einflüssen wie Sonnenlicht und anderen Strahlungen oder elektromagnetischen Feldern, Eindringen von Flüssigkeiten, Eindringen von Gegenständen, Netzüberspannung, elektrostatische Entladungslieschlagnung (felder) angsspannung und falsche Polarität dieser Spannung, chemische Prozesse wie verwendet Netzteile usw. Wenn jemand Änderungen, Modifikationen, Konstruktionsänderungen oder Anpassungen vorgenommen hat, um die Funktionen des Produkts gegenüber der gekauften Konstruktion zu ändern oder zu erweitern oder nicht originale Komponenten zu verwenden.
77

EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien.
WEEE
Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE – 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlungn dieses we Produk. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder an die nächstgelegene Sammelstelle, um weitere Informationen zu erhalten. Die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall kann gemäß den nationalen Vorschriften zu Geldstrafen führen.
78

Dokumen / Sumber Daya

AVAPOW T8 Max Langsung wiwitan [pdf] Manual pangguna
T8 Max Langsung Starter, T8 Max, Langsung Starter, Starter

Referensi

Ninggalake komentar

Alamat email sampeyan ora bakal diterbitake. Kolom sing dibutuhake ditandhani *